ويكيبيديا

    "مطاردة الساحرات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • caça às bruxas
        
    • caças às bruxas
        
    Não é caça às bruxas se um de vocês for culpado. Open Subtitles انه ليس مثل مطاردة الساحرات اذا كان احد منكم مذنبا
    Cuidado, não comeces já uma caça às bruxas, está bem? Open Subtitles دقيق، لا بدء مطاردة الساحرات فقط حتى الآن، حسنا؟
    Dizemos que já não é aceitável a caça às bruxas. Open Subtitles أقول أنه ليس أكثر مبررة من مطاردة الساحرات سالم.
    Uma caça às bruxas começava habitualmente com uma desgraça, uma colheita perdida, uma vaca doente, TED عادةً ما كانت مطاردة الساحرات تبدأ بمصيبة: كمحصول فاشل، أو بقرة مريضة، أو ولادة جنين ميّت.
    "Nas caças às bruxas na Idade Média, "quem fosse apanhado com um livro de magia era queimado na estaca. Open Subtitles خلال مطاردة الساحرات في العصور الوسطى أي شخص يُمكس و معه كتاب له علاقة بالسحر
    A caça às bruxas em que Höll e Lemp foram acusadas, arrastou-se por nove anos, enquanto outras duravam apenas meses. TED استمرّت مطاردة الساحرات التي ضمّت هول وليمب لتسع سنوات، بينما استمرّ الباقي لأشهرٍ فقط.
    Não preciso de uma caça às bruxas só porque não conseguiram resolver isto. Open Subtitles أنا لا أريد مطاردة الساحرات لمجرد عدم حلكم لهذا الشيء
    - Uma caça às bruxas? É isso que lhe chama? Open Subtitles مطاردة الساحرات ، أهذا ما تطلقيه عليهنّ؟
    A caça às bruxas começou e seremos nós a julgar. Open Subtitles لقد بدأت مطاردة الساحرات. ونحن سندير المحاكمات.
    Isto é uma "caça às bruxas" conduzida por uma mulher... que utilizou uma enorme perda pessoal para ascender ao poder. Open Subtitles باسم الأمن الوطني؟ هذه مطاردة الساحرات أجريت من قبل امرأة تستخدم خسارة شخصية عميقة
    Era o que devíamos estar a fazer, em vez de perdermos tempo numa caça às bruxas! Open Subtitles و هو الشيئ الذي يجب أن نفعله جميعاً حالياً بدلاً من أن نضيع وقتنا في مطاردة الساحرات
    Ouça, enquanto os meus sócios reveem as provas que entregaram, esta caça às bruxas continua sem fundamento. Open Subtitles حسناً ، انظر ، بينما يواصل مساعدينى مراجعة الأدلة التى قُمت بتقديمها مطاردة الساحرات هذه تظل لا أساس لها
    Mas, e se isto se transforma numa caça às bruxas... Open Subtitles لكن إذا كان هذا سيتحول إلى مطاردة الساحرات
    A Presidente pediu que isto não seja uma caça às bruxas. Open Subtitles الرئيسَ طلبت مني أن أتأكد هذه ليست مطاردة الساحرات
    Quase toda a gente me anda a evitar desde que toda esta "caça às bruxas" começou. Open Subtitles معظم الناس يتجنبونني منذ بداية مطاردة الساحرات هذا
    Höll e Lemp foram ambas vítimas da caça às bruxas que ocorreu na Europa e nas colónias americanas dos finais do século XV até ao princípio do século XVIII. TED كانت هول وليمب ضحيّتين من ضحايا مطاردة الساحرات والتي حصلت في المستعمرات الأوروبيّة والأمريكيّة من أواخر القرن الخامس عشر إلى أوائل القرن الثامن عشر.
    É a tua caça às bruxas? Open Subtitles هذه هي مطاردة الساحرات الخاصة بكي ؟
    Não podemos ir atrás do Earl com a mesma histeria de caça às bruxas que atravessa Camden a cada dois anos. Open Subtitles (لا يمكننا ملاحقة (إيرل مثل هستيريا مطاردة الساحرات التي تنتشر في (كامدن) كل سنتين
    Jimmy, isto não é uma caça às bruxas. Open Subtitles لمَ لا ترنيها على الخريطة؟ (جيمي)، هذه ليست حملة مطاردة الساحرات.
    Estas caças às bruxas nunca se tornam fáceis. Open Subtitles إنها مثل مطاردة الساحرات لا يوجد شيئًا سهلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد