Não é caça às bruxas se um de vocês for culpado. | Open Subtitles | انه ليس مثل مطاردة الساحرات اذا كان احد منكم مذنبا |
Cuidado, não comeces já uma caça às bruxas, está bem? | Open Subtitles | دقيق، لا بدء مطاردة الساحرات فقط حتى الآن، حسنا؟ |
Dizemos que já não é aceitável a caça às bruxas. | Open Subtitles | أقول أنه ليس أكثر مبررة من مطاردة الساحرات سالم. |
Uma caça às bruxas começava habitualmente com uma desgraça, uma colheita perdida, uma vaca doente, | TED | عادةً ما كانت مطاردة الساحرات تبدأ بمصيبة: كمحصول فاشل، أو بقرة مريضة، أو ولادة جنين ميّت. |
"Nas caças às bruxas na Idade Média, "quem fosse apanhado com um livro de magia era queimado na estaca. | Open Subtitles | خلال مطاردة الساحرات في العصور الوسطى أي شخص يُمكس و معه كتاب له علاقة بالسحر |
A caça às bruxas em que Höll e Lemp foram acusadas, arrastou-se por nove anos, enquanto outras duravam apenas meses. | TED | استمرّت مطاردة الساحرات التي ضمّت هول وليمب لتسع سنوات، بينما استمرّ الباقي لأشهرٍ فقط. |
Não preciso de uma caça às bruxas só porque não conseguiram resolver isto. | Open Subtitles | أنا لا أريد مطاردة الساحرات لمجرد عدم حلكم لهذا الشيء |
- Uma caça às bruxas? É isso que lhe chama? | Open Subtitles | مطاردة الساحرات ، أهذا ما تطلقيه عليهنّ؟ |
A caça às bruxas começou e seremos nós a julgar. | Open Subtitles | لقد بدأت مطاردة الساحرات. ونحن سندير المحاكمات. |
Isto é uma "caça às bruxas" conduzida por uma mulher... que utilizou uma enorme perda pessoal para ascender ao poder. | Open Subtitles | باسم الأمن الوطني؟ هذه مطاردة الساحرات أجريت من قبل امرأة تستخدم خسارة شخصية عميقة |
Era o que devíamos estar a fazer, em vez de perdermos tempo numa caça às bruxas! | Open Subtitles | و هو الشيئ الذي يجب أن نفعله جميعاً حالياً بدلاً من أن نضيع وقتنا في مطاردة الساحرات |
Ouça, enquanto os meus sócios reveem as provas que entregaram, esta caça às bruxas continua sem fundamento. | Open Subtitles | حسناً ، انظر ، بينما يواصل مساعدينى مراجعة الأدلة التى قُمت بتقديمها مطاردة الساحرات هذه تظل لا أساس لها |
Mas, e se isto se transforma numa caça às bruxas... | Open Subtitles | لكن إذا كان هذا سيتحول إلى مطاردة الساحرات |
A Presidente pediu que isto não seja uma caça às bruxas. | Open Subtitles | الرئيسَ طلبت مني أن أتأكد هذه ليست مطاردة الساحرات |
Quase toda a gente me anda a evitar desde que toda esta "caça às bruxas" começou. | Open Subtitles | معظم الناس يتجنبونني منذ بداية مطاردة الساحرات هذا |
Höll e Lemp foram ambas vítimas da caça às bruxas que ocorreu na Europa e nas colónias americanas dos finais do século XV até ao princípio do século XVIII. | TED | كانت هول وليمب ضحيّتين من ضحايا مطاردة الساحرات والتي حصلت في المستعمرات الأوروبيّة والأمريكيّة من أواخر القرن الخامس عشر إلى أوائل القرن الثامن عشر. |
É a tua caça às bruxas? | Open Subtitles | هذه هي مطاردة الساحرات الخاصة بكي ؟ |
Não podemos ir atrás do Earl com a mesma histeria de caça às bruxas que atravessa Camden a cada dois anos. | Open Subtitles | (لا يمكننا ملاحقة (إيرل مثل هستيريا مطاردة الساحرات التي تنتشر في (كامدن) كل سنتين |
Jimmy, isto não é uma caça às bruxas. | Open Subtitles | لمَ لا ترنيها على الخريطة؟ (جيمي)، هذه ليست حملة مطاردة الساحرات. |
Estas caças às bruxas nunca se tornam fáceis. | Open Subtitles | إنها مثل مطاردة الساحرات لا يوجد شيئًا سهلاً |