| Será que têm aquele iogurte grego na cozinha? | Open Subtitles | أتسائل لو ان لديهم هذا الزبادى اليونانى الفاخر فى مطبخهم |
| Há aqui mulheres a cumprir 15 anos por deixarem os namorados negociar na cozinha, pois tinham medo de levar uma sova se dissessem que não. | Open Subtitles | يوجد نساء هنا محكوميتهم 15 عام لسماحهم لرفاقهم بالمتاجرة بالمخدرات من مطبخهم لانهم خافوا من الضرب إن قالوا لا |
| Passávamos horas a falar de teologia, de judaísmo e da vida enquanto lavávamos pratos na cozinha "kosher" e picávamos verduras para o jantar. | TED | قضينا ساعات طوال نتكلم عن اللاهوت واليهودية والحياة ونحن ننظف الأواني في مطبخهم ذي الطقوس اليهودية ونقطع الخضار لتحضير العشاء. |
| - A igreja deixa-nos usar a cozinha. | Open Subtitles | -رجال الكنيسة يسمحون لنا باستخدام مطبخهم |
| O Ling Su. cozinha de inspiração Cantonesa. | Open Subtitles | سو لينج مطبخهم ملهم فعلا |
| Espero que resolvam os problemas na cozinha. | Open Subtitles | آمل أن يحلّوا مشاكل مطبخهم |
| - Aquela cozinha grande deixou-me a pensar. | Open Subtitles | مطبخهم الكبير جعلني أفكر |
| É sobre um grupo de gente branca rica a remodelar a cozinha. - Estás mesmo pronto para isso? | Open Subtitles | {\pos(192,230)}يعيدون تصميم مطبخهم هل أنتَ متأكد من أنكَ جاهزٌ حقاً لذلك؟ |
| A assassina esteve na nossa cozinha. | Open Subtitles | كانت القاتلة في وسط مطبخهم |
| Numa cozinha. Na cozinha deles. | Open Subtitles | إنهمطبخ,مطبخهم... |