Desde que transformou esta sopa dos pobres em cremes sofisticados, os sem-abrigo não se sentem à vontade aqui. | Open Subtitles | منذ أن حولت مطبخ الحساء هذا الى مطبخ لحساء الأغنياء المشردون لم يعودوا يشعرون بالراحة هنا |
Tente a sopa dos pobres de St. Malachi, na Rua 3. | Open Subtitles | ربما تجربين مطبخ الحساء في شارع القديس مايكل |
Esteve a fazer limpeza até tarde na sopa dos pobres para ganhar algum. | Open Subtitles | لقد إلتقط بضعة الدولارات الإضافيّة في مطبخ الحساء بعد ساعة التنظيف |
Por favor diz-lhes que a sopa dos pobres fechou. | Open Subtitles | أرجوك اخبرني ان مطبخ الحساء أغلق |
Eu estava na sopa dos pobres e ela começou a querer nascer. | Open Subtitles | لقد كنتُ في مطبخ الحساء حين بدأ المخاض |
Fê-lo acabar com a sopa dos pobres. Mas que católico que ele é. | Open Subtitles | أجبرك على غلق مطبخ الحساء ياله من مؤمن |
Analisei a lista dos habituais na sopa dos pobres onde a Maria Gutierrez era voluntária. | Open Subtitles | على مطبخ الحساء حيث " تطوعت " ماريا غوتييرس |
Feliz Dia da América Gorda. Eu e o Luther vamos fazer voluntariado numa sopa dos pobres. | Open Subtitles | انا و (لوثر) في طريقنا للتطوع في مطبخ الحساء |
Eu conhecia a Maria da sopa dos pobres. | Open Subtitles | لقد عرفت " ماريا " من مطبخ الحساء |