Também achamos um martelo com dois tipos de sangue. | Open Subtitles | وجدنا أيضاً مطرقة بها فصيلتين مختلفتين من الدماء |
E, ainda mais espantoso, um martelo eléctrico. Foi ideia tua. | Open Subtitles | بل أكثر شيء مذهل، مطرقة كهربائية لقد كانت فكرتك |
Pelo martelo de Grabthar pelos filhos de Warvan serás vingado. | Open Subtitles | بواسطة مطرقة جرابظر بواسطة أبناء وارافان يجب الإنتقام لك |
Foi preciso o martelo do Thor para matar o último. | Open Subtitles | لقد تطلب الأمر إستخدام مطرقة ثور للتخلص من سابقه |
Em tempos passados, eles faziam isso com uma marreta. | Open Subtitles | في الماضي كانوا يقومون بهذا بواسطة مطرقة كبيرة |
A Delilah Grennan foi espancada com algo pesado, talvez um martelo. | Open Subtitles | و من ثم ضربت دليلة غرينان بأداة ثقيلة ربما مطرقة |
Quando nós damos por isso levamos um soco na cara de uma velhota num fato de martelo. | Open Subtitles | ما تلبث أن تجد نفسك تتلقى لكمة في الوجه من سيدة مسنه في زي مطرقة |
Escolheria o martelo de carpinteiro. Tem muito peso. É versátil. | Open Subtitles | لكنتُ اخترتُ مطرقة التأطير، لها وزن ثقيل ومتعدّدة الاستعمالات |
que nunca mais será capaz de segurar esse martelo novamente. | Open Subtitles | و لن تستطيع ابداً ان تحمل مطرقة الرئيس مجدداً |
Papai, aposto como é a primeira vez que vê uma bolsa de uma mulher produzir um martelo. | Open Subtitles | ابي اراهنك على انها هذه هي المرة الاولى التي تشاهد فيها مطرقة في حقيبة سيدة |
Não é preciso ser a Madre Teresa para usar um martelo. | Open Subtitles | حسنا، لم يكن لديك لتكون الأم تيريزا في التأرجح مطرقة. |
Talvez mais como um martelo ou uma laranja, mas sim. | Open Subtitles | ربما أفضل أن أكون مطرقة أو برتقالة، لكن أجل. |
Fechem-na à pancada! Há martelo e pregos ao pé da porta! | Open Subtitles | يجب أن تدق المسامير يوجد مطرقة و مسامير بجانب الباب |
Ele construiu este modelo, esta engenhoca maluca com alavancas e madeira, e aqui está o seu carrinho de mão, baldes, um martelo grande. | TED | و لذلك فقد قام ببناء هذا النموذج الغريب روافع و خشب و عربة يدوية و أسطال و مطرقة |
Em vez de se conformar em preencher o espaço com cenas cheias de figuras, agarrou no martelo e no cinzel e atacou um pedaço de mármore revelando a figura que havia lá dentro. | TED | بدلا من ملئ الفراغ برسومات أخذ مطرقة و منقاشا و نحت في قطعة من الرخام لكي يظهر الشكل المخفي داخلها. |
Depois mostrámos um martelo e uma machadinha e dissemos-lhes para torturarem e matarem os robôs. | TED | ثم قدمنا لهم مطرقة وفأس وطلبنا منهم تعذيب الروبوتات وقتلها. |
Temos enjoos de altitude. Parece que temos um homem atrás de nós com um martelo a bater na nossa cabeça o tempo todo. | TED | وتشعر كما لو أن هناك شخص خلفك يحمل مطرقة ويضربك على رأسك طوال الوقت |
Gostava de ter uma marreta para dar neste pedaço de lixo. | Open Subtitles | أنا أودّ أن آخذ مطرقة ثقيلة وأدمر هذه الخرده |
Talvez, mas... mandar o Albert não é como usar uma marreta para quebrar uma noz? | Open Subtitles | من الممكن, لكن أليس ارسال ألبي مثل استخدام مطرقة ثقيلة من أجل كسر قشرة بندق؟ |
Falido como a Martha Stuart, ou falido como o M.C. Hammer? | Open Subtitles | ''مثل ''مارثا ستيوارت أو ''مطرقة إم سي''؟ |
Mas todas estas coisas são ferramentas — martelos do amanhã, se preferirem. | TED | لكن كل هذه الأشياء هي أدوات - مطرقة الغد، إذا أردت. |
O segredo é deixar secar os caroços e depois parti-los com um maço. | Open Subtitles | والسر يكمنُ في أن تجفف الأحجار,وبعد ذلك تهشمهم بواسطة مطرقة |
Forjado no coração duma estrela moribunda, o seu poder não tem paralelo, seja como arma para destruir ou como uma ferramenta para construir. | Open Subtitles | .. مطرقة البرق الناتجة عن نجم ميت .. قوتها لا مثيل لها ..إنهسلاحللدمار |