ويكيبيديا

    "مطلقًا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nada
        
    • Nunca
        
    Mas ela Nunca mais fez nada desde que trabalhou consigo. Open Subtitles لكنها لم تعمل مطلقًا منذ أن كانت تمثل معك
    Vão produzir uma versão na Somália, porque não existe lá nada. TED وأنهم فى طريقهم إلى إصدار نسخة منه هناك، لأنه لا يوجد أي شيء مطلقًا في الصومال.
    Isto não tem nada a ver com isso. Open Subtitles ليس لهذا الأمر علاقة بحادثة زوجتي مطلقًا
    Primeiro, quando entro numa sala como esta, Nunca sei se alguém aqui passou por uma perda por causa do que o meu filho fez. TED الأول، عندما أدخل إلى قاعة كهذه، لم أعرف مطلقًا ما إذا كان هناك شخص ما قد فقد عزيزًا بسبب ما فعله ابني.
    Sem essas presas e sem esse veneno, Sophie Nunca teria conseguido sobreviver. TED لذا، بدون هذه الأنياب وهذا السم، ما كانت صوفي لتنجو مطلقًا.
    E independentemente do que acontecer, a cia não teve nada a ver com esta operação. Open Subtitles وبغض النظر عن ما يحدث هنا، المخابرات المركزية ليس لها إنتماء مطلقًا بهذه العملية.
    Porque importa isso? nada que disser vai ajudá-la. Open Subtitles أيما ستفعلين، لن أقول شيئًا ذا نفعٍ لكِ مطلقًا
    Iremos viver as nossas vidas como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles نستمِر في حياتنا وكأن شيئًا لم يحدث مطلقًا
    Senhor... honestamente, eu não sabia nada sobre isto. Open Subtitles سيدي، في الحقيقة لم أعرف بشأن هذا مطلقًا
    E já que não sabemos nada sobre esta rapariga, a não ser que esteja na casa de banho das mulheres, estamos... Open Subtitles وبما أننا لا نعرف أي شيء مطلقًا عن هذه الفتاة إلا إن كانت في حمام السيدات فنحن
    nada. Só não quero disparar nenhum alarme antes de verificar as coisas. Open Subtitles لاشيء مطلقًا ولكني لا أريد أن أدق الأجراس قبل أن أتحقق من الأمر
    Nunca escrevi nada em menos de um ano. Open Subtitles لم أقم بكتابة أي شيء مطلقًا في أقل من سنة
    Não foi minha intenção... dizer nada contra a honra... nem a dignidade de nosso Santo Padre. Open Subtitles لم يكن في نيتي مطلقًا... أن أقول أي شيء ضد شرف وكرامة... ...
    Garanto-lhe que não tem nada a ver com OVNI, homenzinhos verdes, ou coisas de extraterrestres. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك أن الأمر لا يتعلق بالأطباق الطائرة مطلقًا.. أو المخلوقات الفضائية، أو نشاط من الفضاء الخارجي على الإطلاق
    Nunca estive num relacionamento sério que durasse mais de seis meses. Open Subtitles لم أخض مطلقًا علاقةً جدّية دامت لأكثر من ستّة أشهر.
    Nós temos que nos unir, Nunca mais devemos dormir. Open Subtitles علينا أن نتكاتف سويًا، يجب ألا ننام مطلقًا
    Ele Nunca chegou a ir a um dentista ou hospital. Open Subtitles إنه لم يزر طبيب أسنان مطلقًا أو أي مستشفى
    Ela distanciou-se tanto da história que Nunca iremos apanhá-la. Open Subtitles لقد سبقت قصّتنا بعيدًا، لن نمسك بها مطلقًا.
    De acordo com ele, estamos em lugares diferentes e Nunca daria certo. Open Subtitles بالنسبة له نحن في أماكن مختلفة و هذا لن يعمل مطلقًا
    Sim, ages como se ele fosse o Messias e nós apenas os seus discípulos a quem Nunca é permitido questioná-lo. Open Subtitles أجل، أنت تتصرفين كما لو أنه المسيح المخلص ونحن جميعًا مجرّد تلاميذه ولم تسمحي أبدًا بالتشكيك به مطلقًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد