Peço desculpa pela minha aparência, mas apanhaste-me a passar a ferro. | Open Subtitles | عليك أن تعذر مظهري .لأنك أتيت الي في يوم الغسيل |
Não sei de nada. Safei-me à custa da minha aparência. | Open Subtitles | لست أملك شيء ، كنت معتاد الإعتماد على مظهري |
Percebo que a minha aparência pode ser má mas... | Open Subtitles | أنا أتفهم أن مظهري الخارجي، قد يبدوا مزعجاً. |
Ryuk, posso não parecer, mas sou popular. | Open Subtitles | أنا في الواقع شخص محبوب من قبل الفتيات بخلاف مظهري يا ريوك |
E sou insegura porque tenho que pensar no meu aspecto todos os dias. | TED | وأنا عديمة الثقة لأنه يجب أن أفكر في مظهري كل يوم. |
Despedi os meus empregados todos, entrei na recuperação, fui a aulas de actuação, mudei o meu visual todo. | Open Subtitles | طردت كل العاملين عندي اخذت دروس في التمثيل غيرت مظهري كله |
Eu não lhe disse que não pareço o que realmente sou? | Open Subtitles | ألم اقل لك ان مظهري لا يدل على افعالي ؟ |
Desculpe a minha aparência mas sou mesmo excepcional com números. | Open Subtitles | سامحني على مظهري ولكنني حقّاً مميز في حساب الأرقام |
Agora, eu sou mais velho e a minha jovem aparência poderá desmentir isso, mas eu não pertenço à geração do milénio. | TED | الآن، أنا أصبحت متقدماً بالعمر، وربما مظهري الشاب يخفي ذلك. ولكني لا انتمي الى الجيل الحاضر. |
Não, eu não cozinho muito. Eu planeio em conseguir pela minha aparência. | Open Subtitles | كلا, لم أطبخ من قبل, أخطط فقط للحصول على كل شيء من خلال مظهري |
Certo, antes de tudo, pelo menos, tenho uma aparência interessante, não? | Open Subtitles | أولاً ، مظهري الخارجي مثير للاهتمام على الأقل ، مفهوم ؟ |
A minha aparência, os rumores sobre o que aconteceu com o meu irmão, Julian. | Open Subtitles | طريقة مظهري الإشاعات التي قيلت عما حدث لأخي جوليان |
Gosto de pensar que ela se foi muito bem como uma profecia da minha eventual aparência. | Open Subtitles | أحب أن افكر بأنها كانت وبشكل جيد تشكل نبوءة لما سيكون عليه مظهري في نهاية المطاف |
Tu não só fizeste uma figura idiota, como ainda me fizeste parecer pior. | Open Subtitles | أنتِ لم تجعلي نفسك تبدين كالحمقاء فقط لقد جعلتي مظهري أسوأ |
Daqui a pouco tempo vou parecer uma croma muito grande | Open Subtitles | سيبدأ مظهري في التحول ! كأبله ضخم قريباًَ |
Peço desculpa se vos pareço cansado os olhos vermelhos e se o meu aspecto é doentio. | Open Subtitles | أعتذر عن مظهري المرهق وعيوني الحمراء وأن بشرتي شاحبة |
É provavelmente o aspecto pacato, juntamente com atracção física. | Open Subtitles | من المحتمل أنه مظهري الجيد بالإضافة إلى جاذبيّتي المغناطيسية |
Era o Outono de 2009, e eu já era professor. Por isso, decidi mudar um pouco o meu visual. E as pessoas reparavam. | Open Subtitles | كانت نهاية سنة 2009 ، وكنت بروفيسر الآن فقررت أن أغير من مظهري بعض الشيئ ، والناس سوف يلاحظون |
Eu fazia um bom trabalho, mas tinha um aspeto não convencional e tinha a idade e sexo errados. | TED | كُنت أعمل عملاً جيداً، فقط مظهري كان خاطئاً لقد كان العمر الخطأ والجنس الخطأ. |
Disseste sem magia, eu concordei, mas... não vou para lá sem nada a não ser a minha beleza. | Open Subtitles | قلتم دون سحر و قد وافقت لكنْ لن أدخل إلى هناك دون شيء سوى مظهري الحسن |
É o meu terceiro casamento, já imaginaste a minha figura? | Open Subtitles | أنها المره الثالثه التي سأتزوج بها كيف سيبدو مظهري بإعتقادك |
O cinema, como arte das aparências, nos diz algo sobre a própria realidade. | Open Subtitles | السينما كفن مظهري تخبرنا شيئاً ما عن الواقع نفسه |