ويكيبيديا

    "معابد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • templo
        
    • catacumbas
        
    • templos dos seus
        
    • templos do
        
    • dos templos
        
    Este templo é o mais espiritual de todos os Templos de Ar. Open Subtitles هذا المعبد هو أكثر الأماكن ورحية من بين كل معابد الهواء
    Do outro lado da rua, o maior templo da Maçonaria nos EUA. Open Subtitles من الشارع إلى ساحة المدينة أكبر معابد الماسونية في الولايات المتحدة
    Pediu que levasses a sua alma ao templo budista. Open Subtitles يطلب منك أن تأخذي روحه الى معابد البوذى
    E as catacumbas dos inomináveis deixarão de estar seladas. Open Subtitles عندما تصبح معابد المجهولين مفتوحة
    " Que melhor morte pode um homem desejar Do que enfrentando riscos tremendos " Em nome das cinzas dos seus antepassados - " E dos templos dos seus deuses." Open Subtitles أيّ ميتة أفضل للمرء من مواجهة مخاوفه " " من أجل رماد آبائه و معابد آلهته
    Eu sabia que o Avatar seguinte iria nascer como Nómada do Ar, por isso acabei com os templos do Ar. Open Subtitles عرفت أن الأفاتار القادم, سيُولد في قبائل الهواء لذلك أبدت معابد الهواء
    A cineasta Mira Nair fala sobre como foi crescer numa pequena aldeia na Índia, chamada Bhubaneswar, Esta é uma fotografia de um dos templos dessa aldeia. TED تتحدث المخرجة ميرا نير عن نشأتها بمدينة صغيرة بالهند تدعى بوبانسوار وهذه صورة لأحد معابد مدينتها.
    É porque hoje de manhã, não longe daqui, um ladrão arrombou o meu mais solene templo de Anku e tentou fugir com isto. Open Subtitles لإنه في وقت مبكر هذا الصباح وليس ببعيد عن هنا اقتحم لص أكثر معابد عمي توقيراً وحاول سرقة هذه
    Sim, são umas ruínas, acho eu. Um templo Maia. Open Subtitles نعم ، يخرجون الآثار ، على ما أظن أحد معابد المايا
    Nem todos em Coruscant vivem num templo luxuoso à superfície. Open Subtitles ليس الجميع على كوراسونت يعيشوا فى معابد مرفهه على السطح
    A igreja foi construída sobre as ruínas de um templo Asteca. Open Subtitles تم بناء الكنيسة على بقايا أحد معابد الآزتك. *المكسيكيون القدماء*
    É um templo continental, um marco importantíssimo para a comunidade Bahá'i porque este seria o último dos templos continentais e abriria a porta para a construção de templos nacionais e locais à volta do mundo. TED إنه معبد قارّي، معلم مهم جدًا للمجتمع البهائي. لأنه يمكن أن يكون آخر معبد قاري ويمكن أن يفتج الأبواب لبناء معابد وطنية ومحلية حول العالم.
    Mas admito que imaginava que fosse um templo budista, não uma lavandaria vulgar. Open Subtitles لكني يجب أن أقول ، كنت "أفكر بإحدى معابد "بودا . ليس مكان للغسيل
    La Iglesia. A igreja foi construida sobre ruinas de um templo Azteca. Open Subtitles "الكنيسة"، تم بناء هذه الكنيسة فوق أنقاض أحد معابد الآزتك.
    Vi com os meus olhos que todas as fés têm um templo na cidade do Khan. Open Subtitles لقد رأيت بعيني أن كل الأديان لديها معابد في مدينة "الخان".
    Não, chamamos-lhe o templo da Morte. Open Subtitles لا, نسميها معابد الموت
    Foi o primeiro templo do meu pai. Open Subtitles كانت أول معابد أبي
    Ele tinha que estar escondido nas catacumbas de Atuan, bem na casa de Tygath e suas hordas sanguinárias de kargides. Open Subtitles كلا! يجب أن يكون في معابد أتوان موطن تايغاث وجنوده الكارجيد المتعطشون للدماء
    Ged de Dez Alnos nas catacumbas de Atuan. Open Subtitles جيد من جزيرة تين ألديرز في معابد أتوان
    " Que melhor morte pode um homem desejar Do que enfrentando riscos tremendos " Em nome das cinzas dos seus antepassados " E dos templos dos seus deuses" Open Subtitles أيّ ميتة أفضل للمرء من مواجهة مخاوفه" "من أجل رماد آبائه و معابد آلهته
    "E dos templos dos seus deuses" Open Subtitles معابد آلهته
    Primeiro verificamos cada um dos templos do ar, depois viajamos pelo mundo, procurando até nos locais mais remotos até o encontrarmos. Open Subtitles أولاً, يجب أن نبحث في كل معابد الهواء و بعدها سنجوب العالم نبحث حتى في أبعد نقطة بالعالم إلى أن نجده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد