ويكيبيديا

    "معاش" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pensão
        
    • reforma
        
    • salário
        
    • poupança
        
    • pensões
        
    • recebe
        
    • reformar-me
        
    Se houver uma investigação aberta para a sua exoneração, isso pode custar-lhe os seus beneficios, a sua pensão, tudo isso. Open Subtitles إذا كان هُناك تحقيقاً مفتوحاً يُطالب بإقالته فيُمكن أن يُكلفه ذلك خسارة مزاياه معاش تقاعده ، كل ذلك
    Pode dar-me um formulário para o subsídio de desemprego e um formulário de recurso para a pensão de invalidez? Open Subtitles حسناً، هل يمكنك أن تعطيني استمارة لـ.. كما تعلم، معاش البطالة، واستمارة اعتراض على قرار لجنة العجز.
    Por causa de má conduta seria demitido por justa causa, mas saiu nas calmas, manteve a pensão. Open Subtitles لقد كنتَ سئ السلوك بما يكفي لطردك ولكنهم جعلوك تخرج بهدوء وأبقيت على معاش تقاعدك
    Não conseguem registar-se num "site" complicado e fazer 17 cliques para aderirem a um plano poupança reforma. TED لا يتحفزون أبدا للولوج لموقع ويب معقد والقيام بـ 17 ضربة لينضموا لخطة معاش التقاعد.
    Não podem retirar dinheiro do seu salário para um plano de poupança reforma antes de o verem, antes de poderem tocar-lhe. TED لا يستطيعون رؤية المال يذهب من رواتبهم لخطة معاش التقاعد قبل رؤيته، وقبل أن يستطيعوا لمسه.
    $20.000 contra uma cova em Boot Hill... ou uma pensão de $20 por mês, se viveres o suficiente para a receber. Open Subtitles عشرون الف دولار أو قبر فى بوت هيل أو معاش تقاعد يساوى 20 دولار شهرياً إن عشت ما يكفى لتحصل عليه
    Esta companhia tem 75 milhões em fundos de pensão. Open Subtitles هذه الشركة تُخصّص 75 مليون دولار معاش تقاعدي قد أفرطت في تمويلهـا
    Bater ponto por 30 anos, aposentar... viver de pensão... sem ter o que fazer. Open Subtitles تدق الساعه ل30 عاماً التقاعد معاش التقاعد لا يفعل شئ
    Se falar com alguém. Retiram-me a pensão do meu marido. Open Subtitles لقد قالوا أننى لو تكلمت إلى أى شخص سوف يحجبون معاش زوجى
    Mais 30 anos disto, e dão-te uma pensão minúscula e um relógio de ouro barato. Open Subtitles هيا30 سنه اخري وسناخذ معاش صغير وساعه ذهبيه رخيصه
    Tens de fazer alguma coisa em relação à pensão do Eddie. Open Subtitles يجب ان تفعلي شيئا ما بشأن معاش تقاعد ادي
    Consigo arranjar-lhe a pensão, as medalhas. Quer? Open Subtitles استطيع ان احصل علي معاش التقاعد من اجلك والاوسمة هل تريدينها؟
    Limpou o nome do Eddie, conseguiu a pensão dele. Open Subtitles لقد طهرت اسم ايدي وحصلت علي معاش تقاعده
    Mataram um polícia, estão sem saída, não atinam e a nossa pensão não dá para as despesas. Open Subtitles لأن عندهم شرطى ميت و تلك النهايات و يحاولون الوصول تلك الرعاية, معاش التقاعد اللعين لن يوقف هذا
    Da forma como tu comes, não chegas à idade da reforma. Open Subtitles بالطريقة التى تأكل بها لن تحصل على أى معاش لعين
    Agora, estou a ser enxotado antes do tempo, sem reforma, nem benefícios. Open Subtitles الآن أطرد بعد خدمتي لعشرين سنة من دون معاش ولا فوائد
    Triplo do salário, carro, despesas de mudança, plano de pensão e a oportunidade de trabalhar para alguém que ouve a nossa opinião. Open Subtitles ثلاثة أضعاف النقود، بدل سيارة تكاليف انتقال، معاش جيد عند التقاعد -فرصة للعمل عند رجل يهتم بمشاعر الناس
    A primeira coisa a notar é que metade deles nem sequer têm acesso a um plano de poupança reforma. TED الشيء الأول الذي نلحظه هو أن نصفهم ليس لديهم حتى نفاذ لخطة معاش تقاعدهم.
    Se eles fizerem merda, levam porrada. Se fizermos merda, dão-nos pensões. Open Subtitles إذا أخطأوا يتعرَون للضرب إذا أخطأنا نحصل على معاش التقاعد
    A pensão. A família não recebe nada. Open Subtitles معاش التقاعد, كل شىء و العائلة لم تحصل على شىء
    Não vou reformar-me por problemas na coluna. Open Subtitles كلا لن يحدث لن يصرفوا معاش تقاعد لمن يصاب بعجز فى ظهره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد