ويكيبيديا

    "معاً في نفس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na mesma
        
    • juntos
        
    Talvez um dia destes possamos... vê-la na mesma sala. Open Subtitles ربما أحياناً يمكننا مشاهدته معاً في نفس الغرفة
    - Dado a capacidade do exaustor e o grau de desidratação do corpo, diria que estiveram lá na mesma altura. Open Subtitles بالنسبة لمعدل جفاف الهواء و درجة إزالة الماء من اللحم المعروفان يمكنني أن أقول بأنهما كانا معاً في نفس الوقت
    Achas que seriam mais felizes lá, se pudessem ter mulheres e álcool, na mesma sala? Open Subtitles هل تعتقدين أنهم قد يكونون أكثر سعادة هناك لو أمكن أن يحصلوا على النساء والشراب معاً في نفس الغرفة؟
    Ele imaginou que se víssemos os dois juntos provaria que ele não era O homem amarelo. Open Subtitles اعتقد أننا إذا رأيناهما معاً في نفس الوقت فسيثبت أنه ليس الرجل ذو البذلة الصفراء
    Ei, chefe, se vamos juntos posso dar-lhe uma aula sobre o telefone. Open Subtitles يا رئيس أذا ذهبنا معاً في نفس السيارة يمكننا أخذ درس قصير حول طريقة أستخدام الهاتف
    Estariam na mesma equipa de basebol e futebol. - Seríamos treinadores. Open Subtitles قد يكونوا معاً في نفس فريق كرة البيسبول.
    Dormimos na mesma cama até ter-mos 4 anos. Open Subtitles يا آلهي نمما معاً في نفس السرير حتى سن الرابعة
    Quase como se estivéssemos na mesma equipa. Open Subtitles تقريباً كما لو أننا كُنا معاً في نفس الفريق
    Então no Líbano contactámos os editores de jornais e conseguimos que publicassem oito cartunistas de todos os lados, todos juntos na mesma página, abordando os assuntos que afectavam o Líbano, como a religião, a política e o dia-a-dia. TED إذاً في لبنان، قمنا بإستقطاب محرري الجرائد، و جعلناهم ينشرون أعمال ثمانية رسامي كاركاتير من جميع اأنحاء البلاد، معاً في نفس الصفحة، يخاطبون القضايا التي تواجه لبنان، مثل علاقة الدين بالسياسة و الحياة اليومية.
    Cerca de 25 porcento dos casais, o que me parece muito, não dormem na mesma cama. Open Subtitles أن 24% من المتزوجين و هو رقم كبير جداً لا يناموا معاً في نفس الفراش
    Então o teu teste e o do Nikola são na mesma zona? Acho que o teu pai gostava mais de nós como casal. Open Subtitles لحسن الحظ أنت و نيكولا معاً في نفس المنطقة_ أعتقد أن والدك أحبنا كزوج معاً_
    - O quê, estarmos na mesma sala juntos? Open Subtitles ماذا ؟ أن نكون معاً في نفس الغرفة ؟
    E se "A" for um grupo de pessoas, a jogarem na mesma equipa? Open Subtitles ماذا لو أن (اي) مجموعة من الناس كلهم يعبثون معاً في نفس الفريق؟ أو نفس النادي
    E não poderão voltar juntos a este condado e estado durante 25 anos. Open Subtitles وأنا لا تعودا معاً في نفس الوقت وفي المقاطعة والولاية المذكورين خلال مدة 25 عاماً.
    Deixei-me chumbar para sermos finalistas juntos...? Open Subtitles و أنا رسبتُ كي نكون معاً في نفس السنة
    - Rose... Trabalhamos juntos no mesmo edificio, onde está o problema? Open Subtitles روز)، نحن نعمل معاً في نفس المبنى) ما المشكلة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد