Não estou habituado a ter dinheiro, até me esqueço. Vamos beber. | Open Subtitles | لست معتادًا على الثراء لذلك أنسى إسقِـــنا |
Enfim, estou a sofrer imenso de jet-lag e já não estou habituado a sapatos por isso vou para o hotel mas ficaria grato, Jill, se jantasses comigo. | Open Subtitles | على أي حال أنا متعب جدًا ولست معتادًا جدًا على ارتداء أحذية لذا سأذهب إلى فندقي |
Portanto, não estou habituado a ter uma arma de fogo apontada a mim e sei que o Senhor nos testa de diversas formas, mas... | Open Subtitles | أنا لست معتادًا على سِلاح نار عالق بوجهي والذي أعلم أن الإله يختبرنا بكافة الطُرق |
Não estou habituado a que sejas uma donzela em perigo. | Open Subtitles | أحزر أنّي لستُ معتادًا على كونك فتاة في خطر وحسب. |
Mas é um cientista. Não está habituado a isto? | Open Subtitles | ولكنك عالِم ألست معتادًا على ذلك؟ |
Gastaste tanto tempo a aprender a cuidar de ti, que talvez não estejas habituado... a ter um amigo. | Open Subtitles | . ربّما لست معتادًا على الحصول على صديق |
Não estou habituado a organizar festas. | Open Subtitles | أنا لست معتادًا على تنظيم الحفلات |
Na verdade, só não estou habituado a ver gente tão estúpida. | Open Subtitles | ما الخطب يا (ستيفان)؟ ألستَ معتادًا على أن يقاوم الناس؟ كلّا، بالواقع لستُ معتادًا على أن يتصرّف الناس بغباء. |
Não estou habituado a dormir assim... | Open Subtitles | -لستُ معتادًا على النوم هكذا . -صه . |