E eu estive a lutar contra isso, mas quando eu olho para ti... eu não quero saber, porque eu gosto realmente de ti. | Open Subtitles | وقد كنتُ في صراع ٍ مع الأمر . . لكن عندما أنظر إليكِ فإنني لا أبالي بذلك لأنني معجبٌ بكِ فعلاً |
gosto de trabalhar com os media e a tecnologia porque A) conheço-as bem e gosto do poder que elas têm. | TED | أعشق العمل مع التكنولوجيا ووسائل الإعلام أولاً: لأنني مطلعٌ عليها، و معجبٌ بمدى قوتها. |
Não é por ti, seu egomaníaco. Até gosto de ti. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلّق بك أيها االمصاب بجنون العظمة فأنا معجبٌ بك |
Mas acho que quer dizer que ele gosta de mim. | Open Subtitles | و لكني أعتقد أنّهُ ربما بعني أنَّه معجبٌ بي, |
Ele só gosta de miúdas boas com grandes mamas e nem sequer me acha atraente. | Open Subtitles | بالاضافة الى انه معجبٌ فقط بالبنات الجذابة بصدرِ كبير. انه لايجدني جذابة ولو بصورة قليلة. |
Sou um fã da série em todos os sentidos, um tipo de fã ingénuo. | Open Subtitles | أنا من المعجبين بالمسلسل على مستوياتٍ عديدة. معجبٌ جاهل نوعاً ما |
Um homem acha que uma mulher é bonita, admira a sua inteligência e a maneira como ela tem de conseguir sempre aquilo que quer. | Open Subtitles | كان هنا رجلٍ معجبٌ بجمال امرأة وبذكائها وتعجبه الطريقة التي تحصل بها على ما تريد |
gosto dela, mas está a custar-me dizer-lhe o que sinto. | Open Subtitles | أنا حقاً معجبٌ بها لكني أجدُ صعوبةً في أخبارها شعوري الحقيقي نحوها |
Sei que não devia dizer isto, mas gosto mesmo de ti. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه لايجدر بي قول هذا ولكنني معجبٌ بكي كثيراً |
Mesmo agindo dessa forma, gosto de ti na mesma. | Open Subtitles | حتى وإنك تبدين هكذا , لازلت معجبٌ بك |
gosto de ti e estou a convidar-te para um encontro. | Open Subtitles | أنا معجبٌ بك وأودُ أن أطلب منك الخروج معي في موعد. |
gosto de ti, mas... se nos traíres, não me será difícil matar-te. | Open Subtitles | أنا معجبٌ بك,ولكن إن كنت تحاول التلاعب بنا, لن يكون من الصعب علي قتلك. |
Eu gosto dele tanto como si. | Open Subtitles | أنظر، أنا معجبٌ به كما أنت معجبٌ به حسناً؟ |
Só estou a dizer que gosto muito desta mesa. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب إنني معجبٌ ...جداً بهذه الطاولة |
Eu já gosto dela. Vês o que ela tem vestido? | Open Subtitles | أنا معجبٌ بها للغاية الآن أترين ما ترتديه؟ |
Sei que achas que tenho o juízo afetado, porque gosto dela. | Open Subtitles | إنظر , اعلم انك تظن ان حكمى ضبابى لأنى معجبٌ بها قليلاً |
Acho que ele gosta de mim. | Open Subtitles | أعتقدُ أنَّه معجبٌ بي فهو شخصٌ جيّدٌ بالفعل |
Se calhar gosta de beliches. | Open Subtitles | لقضاءِ بقيّةِ حياتهُ هناكـ؟ ربما أنَّه معجبٌ فقط بأسرةِ السجن |
É que ele é tão giro, e gosta de ti, toca guitarra, e está doente, e saberias sempre onde ele está. | Open Subtitles | المُشكلة أنّه شخص وسيم جدّاً و هو معجبٌ بكِ و يعزف على الغيتار و هو مريض ، لذلك ... |
Ao que parece, gosta de alguém do grupo. | Open Subtitles | يبدو أنه معجبٌ بشخصٍ ما فيه المجموعة |
Não, ele recusou trabalhar com crianças, e animais, sou seu fã. | Open Subtitles | كلاّ، بل رجلُ رفض العمل مع الأطفال والكلاب، أنا معجبٌ به |
Você o admira. Eu vejo isso. | Open Subtitles | أنتَ معجبٌ به، أستطيعُ رؤية هذا |
E obviamente estás bem na vida. Estou impressionado. | Open Subtitles | و منَ الواضحِ أنكِ على أحسنِ حالٍ، أنا معجبٌ. |