ويكيبيديا

    "معرفة ذلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • saber isso
        
    • descobrir
        
    • saber disso
        
    • dizer
        
    • perceber
        
    • sabes isso
        
    • sabê-lo
        
    • sabe
        
    • de saber
        
    Acho que metade do mundo ficaria surpreendido por saber isso. Open Subtitles أظن ان نصف العالم سوف يصدمون من معرفة ذلك
    Bem... É bom saber isso. Só uma coisa: Open Subtitles كلاّ، من الجيّد معرفة ذلك ولكن إليكِ الأمر
    Não é por isso que aqui estou. Mas é bom saber isso. Open Subtitles ليس هذا سبب وجودي لكن من الجيد معرفة ذلك
    Alguém o deve ter avisado, mas não consigo descobrir. Open Subtitles لابد شخصا ما أخبره لكن لايمكنني معرفة ذلك
    É bom saber disso, Patrick, porque com a vida consigo lidar. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك لأن الحياة؟ , أستطيع التعامل معها
    - Ele é capaz de gostar de saber isso. - Parece que tu o achas reconfortante. Open Subtitles ،ربما يحب معرفة ذلك أنتِ بالتأكيد تجدي ذلك مريحاً
    Tenho alguma experiência com vigilância a altas horas, mas ela não precisa de saber isso. Open Subtitles لدي خبرة في الحراسة الليلية ولكنها لا تحتاج إلى معرفة ذلك
    - É bom saber isso. Open Subtitles الفتيات يفضلن ذلك من الجيد معرفة ذلك، من الجيد معرفة ذلك
    ... não achas que ao menos devia-mos saber isso? Open Subtitles ألا تعتقدين أنه يجب علينا معرفة ذلك ؟
    Ele não pode saber isso. Ninguém pode. Open Subtitles لا يمكنه معرفة ذلك لا يمكن لأحد أن يعرف ذلك
    Não podem saber isso só de olhar para o corpo? Open Subtitles حسناً ، ليس بأمكانك معرفة ذلك بالرؤية فقط نحنُ نرغبُ برؤية الجُثة
    Mas saber isso, torna-o impossível ser feliz. Open Subtitles ولكن معرفة ذلك تجعلك من المستحيل أن تكون سعيداً ولكنها على الأقل حقيقية
    Bem, se quisermos salvar estas pessoas, temos que descobrir. Open Subtitles إن كنا سننقذ هؤلاء الناس علينا معرفة ذلك
    Se descobrir isso, posso encontrar alguma coisa que o envergonhe. Open Subtitles ،إن استطع معرفة ذلك سأتمكن من إيجاد شيء لإرباكه
    Não sei o que faria, mas tenho medo de descobrir. Open Subtitles ،حسناً، لا أعلم ما سيفعله لكنني أخاف معرفة ذلك
    - Peter, quem disse que queria ficar a saber disso? Open Subtitles بيتر , ماذا يجعلك تعتقد أننيّ سأريد معرفة ذلك ؟
    Eles são vampiros e já devias saber disso. Open Subtitles الذين سيمررونك فيما بينهم ويمصّونك حتى تنشف إنهم مصاصوا دماء يارجل، يجب عليك معرفة ذلك
    Tu, mais do que ninguém, deveria saber disso. Open Subtitles أنتِ من بين كلّ الناس ينبغي عليها معرفة ذلك
    Pessoalmente não posso dizer desde que ela está totalmente invisível Open Subtitles لا يمكنني معرفة ذلك شخصياً نظراً لأنها غير مرئية
    Vão conseguir perceber sozinhos. (Risos) Então, o ato de construir a imagem coletivamente e de forma colaborativa transforma a colaboração. TED ستتمكن من معرفة ذلك فعل ذلك بشكل جماعي وتعاوني في بناء الصورة يحوّل شكل التعاون
    O teu ódio levará à morte da criança. Como sabes isso? Open Subtitles كراهيتك هذه ستقود لموت الطفل كيف يمكنك معرفة ذلك ؟
    Só poderemos sabê-lo com dados de localização alternativos. Open Subtitles نحن لا نستطيع معرفة ذلك. ليس بدون بيانات التتبع البديلة.
    sabe isso daqui? Já ministrei comprimidos daqueles que chegavam para pôr a cidade a dormir o inverno todo. Open Subtitles أتستطيعين معرفة ذلك من هنا لقد تعاملت معهم كثيراً
    Diz-me outra vez. De certeza que os teus amigos gostariam de saber. Open Subtitles أخبرنى مرة آخرى , أعتقد أن أصدقائك يريدون معرفة ذلك أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد