ويكيبيديا

    "معروفًا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um favor
        
    • favores
        
    • conhecido
        
    • favor de
        
    • o favor
        
    • faça-me
        
    • favor e
        
    • um grande favor
        
    Faz-me um favor. Não uses nenhum dos teus fatos de trabalho. Open Subtitles اصنع لي معروفًا لا ترتدي أيًّا من بِذل العمل خاصتك
    Ouve, já que estás aqui, podias fazer um favor. Open Subtitles اسمع، بما أنّكَ هُنا، فلربّما أحتاج معروفًا منكَ.
    Se entretanto lhe pedir um favor e você me ajudar? Open Subtitles لو في الوقت الحالي طلبت منك معروفًا وإلتزمت به
    Olha David, faz-me um favor e não stresses tanto... Open Subtitles اسمع, يا دافيد أرجوك افعل لى معروفًا وأصبح أقل إرهاقا, يا صاح المدرسة الثانوية أنتهت, يا صاحبى
    Parece-me uma pessoa esperta, por isso, faça um favor a si mesma e active o sistema do carro. Open Subtitles تبدين سيّدة ذكيّة. أسدي لنفسك معروفًا وقومي بتشغيل نظامه الآن.
    Faz-me um favor, deixa-nos falar a sós. Open Subtitles أسدي لي معروفًا و امنحني و زوجتي . لحظة من الخصوصية
    Pode ir para casa mas faça-me um favor, e deixe informações de contacto? Open Subtitles لكن هل تُسدي لي معروفًا وتتركِ لي معلومات إتصالك؟
    Vou ver isso. Faz-me um favor, avisa-me assim que encontrares a perfuração. Open Subtitles سألقَ نظرة على ذلك، أعمل لي معروفًا رجاءً أعلمنا حالما تجد علامة الثقب
    Fazes-me um favor? Podes ir espreitar à janela? Open Subtitles هلّا تُسديني معروفًا وتقفي عند الشرفة للحظة؟
    Assim faz-nos um favor e desampara do que resta da vida dela. Open Subtitles فلمَ لا تسدي لنا جميعًا معروفًا وتغرب وجهك عمّا تبقّى من عمرها.
    Porque não te fazemos um favor e saltamos as tuas elipses? Open Subtitles لماذا لا نسدي لكَ معروفًا ونتخطّى إكراميتك ؟
    Considera isto como um favor meu para ti. Assim que estiveres morta, não precisarás de escolher. Open Subtitles اعتبريني أسديكِ معروفًا فحال موتكِ لن تضطرّي للإختيار
    Não era o momento certo para pedir um favor, mas deves-me um favor. Open Subtitles وواضح أنها لم تكن اللحظة المناسبة لأطلب منكِ معروفًا ولكن سوف أطلب منك خدمةً وتذكري أنكِ مدينة لي
    Não é muito você, desistir assim. Faz um favor? Open Subtitles أسدي لي معروفًا واستعرض أعضائك الخاصة على أحد غيري.
    Faça-nos um favor e estabeleça-se noutro lugar. Open Subtitles اصنع معروفًا للجميع، وافتتح متجرًا بمكانٍ آخر
    Ele fez-te um favor ao apagar aqueles colombianos de merda. Open Subtitles قد أسداكم معروفًا بقتله أولئكَ الحثالة الكولومبيّين
    Ele fez-te um favor ao eliminar aqueles Colombianos de merda. Open Subtitles قد أسداكم معروفًا بقتله أولئك الكولومبيّين الحثالة
    Se ele aparecer antes de eu o encontrar, faz-me um favor, e diz-lhe para ele me ligar. Open Subtitles ،إن ظهر قبل أن أعثر عليه أسدي لي معروفًا وهاتفيني
    Durante algum tempo ela ligava-me a pedir favores. Open Subtitles لمدّةٍ من الزمن، كانت تتصل بي كلّ يومين طالبةً معروفًا ما
    Não é lá muito conhecido que a indústria tabaqueira utiliza significativo trabalho infantil. TED إنه ليس معروفًا أن صناعة التبغ تعتمد كثيرًا على عمالة الأطفال.
    Queres fazer o favor de aceder as chamas? Open Subtitles هلّا صنعت لي معروفًا وأشعلتَ أُولئكَ النيران؟
    Da última vez que pediste um grande favor, tive de emprestar o meu helicóptero. Open Subtitles آخر مرّة طلبتِ منّي معروفًا ضخمًا اضطررت لإعارتك مروحيتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد