Agora sou conhecido no mundo da publicidade como o "menino da retrete". | Open Subtitles | إذاً الآن أنا معروف في عالم الإعلانات "على أنني "فتى التواليت |
Se precisas de falsificá-lo, a melhor coisa que encontrei cobertura de bolos, ou fondant, como é conhecido no mundo das padarias. | Open Subtitles | إذا احتجت لتقليده ، أفضل شيءِ هو تجميد كعكةِ، أَو الأقراص السكرية، كما هو معروف في تجارةِ الخبز. |
Em 2003, descobri o que, nessa altura, era o objeto mais distante conhecido em todo o sistema solar. | TED | وفي عام 2003، لقد اكتشفت شيئًا في التوقيت المناسب كان أبعد جسم معروف في كامل النظام الشمسي. |
Chamo-me Petrúquio, filho de Antônio, um homem bem conhecido em toda Itália. | Open Subtitles | لجعل العين الألغام الشاهد من ذلك التقرير ولقد سمعت كثيرا. بترشيو هو اسمي ، وانطونيو نجل رجل معروف في جميع إيطاليا. |
Holmes, conhecido na indústria porno como Johnny Wadd, actuou em cerca de mil filmes porno. | Open Subtitles | هولمز معروف في صناعة سينما الكبار باسم جوني واد و قد لعب دور البطولة في اكثر من الف فيلم اباحي |
Estamos a falar de uma obra com qualidade de museu, mas não de nenhum artista conhecido na alta-roda da comunidade de trabalho com vidro, e sim, existe uma alta-roda na comunidade de trabalho com vidro. | Open Subtitles | ولكن ليس من قبل أي فنان معروف في أغلى الأنواع لصنع الزجاج نعم, يوجد شيء |
A pesquisa mostra que o seu nome é conhecido da comunidade Mas, os aspectos negativos. | Open Subtitles | نعم, البحث بالتأكيد أظهر أسم العائلة معروف في المجتمع, ولكن الأرقام سلبية. |
Aqueles idiotas fizeram-me o maior favor da minha vida. | Open Subtitles | أولئك المغفلون أدوا لي أكبر معروف في حياتي |
O Yamamoto é um mestre de karaté muito conhecido no Japão e na América. | Open Subtitles | ياماموتو معلم كاراتيه معروف في اليابان وفي أمريكا |
Mas Sedna nunca se aproxima de nada conhecido no sistema solar que o pudesse catapultar desse modo. | TED | ولكن "سِدنا" لم يقترب أبدًا من أي شيء معروف في نظامنا الشمسي من شأنه أن يسبّب له تلك الرّدة. |
Mas, mais importante, é um homem que, nas últimas semanas, se tornou conhecido no território como um grande paladino da Lei e da Ordem! | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك، انه رجل قد حان ليكون معروف في جميع أنحاء هذه الأرض في الأسابيع القليلة الماضية كما بطل كبير في القانون والنظام. |
O Sr. Cochran é piloto. É conhecido no mundo inteiro. | Open Subtitles | السيد كوكران طيار و معروف في العالم كله |
É um nome falso conhecido no Exército dos EUA. | Open Subtitles | ذلك أسم مستعار معروف في الجيش الأمريكي |
A senhora em questão... sofria de um mal conhecido, em medicina, como claustrofobia. | Open Subtitles | مِنْ ما هو معروف في الإصطلاح الطبي بـ الرهاب من الاماكن الضيقة |
Claro que, hoje em dia, ele é conhecido em todo o mundo por um outro nome. | Open Subtitles | أما الآن بالطبع ، فهو معروف في العالم أجمع باسم آخر. |
Ele é um patriota, um funcionário público conhecido em todo o mundo. | Open Subtitles | هو وطني، و موظف حكومي معروف في جميع أنحاء العالم |
Parece que sou conhecido em todos os lugares errados. | Open Subtitles | يبدو بأنني معروف في كل الأماكن السيئة. |
Não o vi, eu próprio. Mas é conhecido na aldeia. | Open Subtitles | لم اراه بنفسي لكنه معروف في تلك القرية |
Este lugar é conhecido na China como o Lago dos Cisnes. | Open Subtitles | هذا المكان معروف في الصين كبحيرة بجع. |
Sim, sou capaz de ser o Abraham mais conhecido da história. Então, Abe, que tem mais para mim? | Open Subtitles | أجل ، قد أكون أفضل (اباراهام) معروف في التاريخ - آيب) ، ماذا لديك أيضاً من أجلي؟ |
Você me fez o maior favor da minha vida. | Open Subtitles | ، لقد أسديت لي أكبر معروف في حياتي |