A sério, é uma cena das professoras de ballet. | Open Subtitles | أنا جاد، إنها فكرة عظيمة عن معلمات الباليه |
Mas, felizmente, foram as professoras das minhas professoras, Chea Samy, Soth Sam On e Chheng Phon, que encabeçariam o renascimento desta forma de arte das cinzas da guerra e do genocídio um aluno, um gesto, uma dança de cada vez. | TED | ولكن من حسن الحظ معلمات معلماتي شيا سامي، سوث سام أون، و تشينغ بونغ قادوا حركة إعادة إحياء هذا الفن من تحت حطام الحرب و الإبادة الجماعية تلميذ واحد، إيمائة واحدة، رقصة واحدة، كلاً على حدى |
Enquanto mães ou professoras, podemos ficar zangadas, mas não podemos ficar irritadas com o custo tremendo de educar alguém. | TED | كأمهات أو معلمات. يمكننا أن نكون غاضبات، لكن لا يمكننا أن نغضب من التكاليف الباهظة لتربية الأطفال |
Uma das melhores professoras de inglês que já tivemos | Open Subtitles | واحدة من افضل معلمات الانكليزي لدي |
Estas são professoras, professoras boas! | Open Subtitles | اولئك معلمات مدرسه معلمات مثيرات |
Tive boas professoras. | Open Subtitles | . حسناً كان لدي معلمات جيدات |
Era uma das professoras que o Martin Broussard teve no Primária. | Open Subtitles | كانت هذه إحدى معلمات (مارتن بروزارد) في المدرسة الإبتدائية |
Quando penso em professores, penso em Jessica Day e pornografia, em que as personagens são professoras. | Open Subtitles | حين أفكر في المعلمات أفكر (في أمرين : (جيسكا داي و الأفلام الإباحية أين تكون الشخصيات تلعب دور معلمات |