Tentei falar com ela ao telefone, mas ela não me ouve. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أتحدث معها على الهاتف، لكنها لم تستمع. |
Estava a falar com ela ao telefone, e ela acha que esta amaldiçoada. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث معها على الهاتفو تعتقدأنهاملعونة. |
Ficava nervoso se não falava com ela ao telefone todos os dias. | Open Subtitles | أشعر بالتلّهف حتى أتحدث معها على الهاتف كل يوم |
Marca um encontro contigo aqui. Diz-lhe que eu preciso de falar com ela em privado. | Open Subtitles | اطلب منها مقابلتك هنا، أخبرها بأنّك تريد التحدّث معها على انفراد |
Você andou com ela e segurou sua mão, você fez amor com ela em sua cama, e, agora, você a quer aqui. | Open Subtitles | مشيَت معها و تشابكتم بالأيدي، مارسَت الجِنس معها على سريرك، والأن، تُريدها هُنا. |
Então eu liguei-lhe, e depois de falar com ela no telefone, por 10 minutos, ela disse que eu precisava de lá estar. | Open Subtitles | لذا اتصلت بها وبعد محادثتى معها على الهاتف لعشر دقائق قالت أنى بحاجة إلى التواجد هناك |
Definitivamente a melhor com quem já saí. | Open Subtitles | بلا شك هي أفضل فتاة أنا خرجت معها على الاطلاق |
E lá estava eu, no outro dia, do outro lado da mesa com ela, a olhá-la nos olhos... | Open Subtitles | فوقفت أمامها ذلك اليوم جلست معها على نفس الطاولة و نظرت بعينها |
Por isso é que saí para falar com ela ao telefone, porque eu não queria que nenhum de vocês ouvissem a conversa, que às vezes aquece. | Open Subtitles | لهذا ذهبت للخارج لأتحدث معها على الهاتف لأنني لم أدر كلاكما أن تسمعا المحادثة التي أصبحت حادة ما |
- Ofereci-me... para me fundir com ela ao estilo marciano. | Open Subtitles | لقد عرضت أن أندمج معها على الطريقة المريخية |
"É fantástico falar com ela ao telefone..." Percebe? | Open Subtitles | ظنت أنني أقصد "أجل، إستمتعت بالتحدث معها على الهاتف" |
Tu estás sempre a falar com ela ao telefone. | Open Subtitles | أنت تتحدث معها على الهاتف طوال الوقت |
Quando falei com ela ao telefone, ela definitivamente... | Open Subtitles | ملم، و عندما تحدثت معها على الهاتف، كانت بالتأكيد ... |
Podemos falar com ela em particular, detective? | Open Subtitles | أيمكننا الحديث معها على إنفراد ؟ |
Brincar às casinhas com ela em Nova Caprica era uma coisa. | Open Subtitles | إقامتك معها على متن (نيو كابريكا) كان أمرا ً خاصاً |
Preciso de falar com ela em particular. | Open Subtitles | يلزمني الحديث معها على انفراد. |
Deixa-me falar com ela em privado. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أتكلم معها على انفراد. |
Será que ela se lembra dos amigos que estiveram com ela no autocarro? | Open Subtitles | أتتذكر أي من اصدقائها الذين كانوا معها على متن الحافلة؟ |
Sou o Mark. Telefonei há pouco. - com quem falei ao telefone? | Open Subtitles | لقد قمت بالاتصال مسبقاً من كنت أتحدث معها على الهاتف |
Passo 2, ligar-me com ela a nível pessoal. | Open Subtitles | المرحلة الثانية: تواصل معها على المستوى الشخصي |