Pode transformar-se em mim e ficar com ele para sempre. | Open Subtitles | يمكنك ان تتحولي الي شيطان وتكونين معه إلى الأبد. |
Pensei que ia cavalgar com ele para reunir o gado. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّني كنت سأذهب معه إلى الحصــاد |
O Tad aceitou o papel num filme e pediu-me para ir com ele para as filmagens na Califórnia. | Open Subtitles | تاد حصل على دور في ذلك الفلم الضخم وطلب مني الذهاب معه إلى كاليفورنيا للتصوير |
Fui com ele a um ciber café e visitámos vários "sites". | TED | فذهبت معه إلى مقهى الانترنت، وتصفحنا العديد من المواقع. |
Helmut tinha insistido para eu ir com ele... ao litoral, ao Hospital Hélio terapeutico de Lido. | Open Subtitles | أصر هيلموت ذهبت معه إلى الشاطئ من قبل المستشفى على ليدو |
Ele tinha um macaquinho precioso de peluche que levava para todo o lado com ele, até para a escola. | Open Subtitles | كان عنده ذلك القرد الثمين كان يصحبه معه إلى كل الأمكنة حتى إلى المدرسة |
O Dr. Papanikolaou vai levar o programa com ele para o seu novo centro de pesquisa em Miami. | Open Subtitles | في الواقع, إنّ الدكتور بابانيكولاو سيقوم بأخذ البرنامج معه إلى مركز أبحاثه الجديد في ميامي |
Tibério insiste que eu vá com ele para Roma e Agripa fica aqui. | Open Subtitles | طيباريوس يصر أن أذهب معه إلى روما وأغريباس يبقى هنا |
Conhecia o suficiente para ir com ele para Baja. | Open Subtitles | عرفتهِ بما يكفي لتسافري بالطائرة معه إلى (باها) |
Ele não pode levar o fígado com ele para o Céu. | Open Subtitles | لا يمكنهُ أخذُ كبده معه إلى الجنّة |
"contratado pelo jovem Príncipe Guilherme para embarcar com ele para Inglaterra. | Open Subtitles | (تم استئجاري بواسطة الأمير الصغير (ويليام "للإبحار معه إلى "انجلترا |
"contratado pelo jovem Príncipe Guilherme para embarcar com ele para Inglaterra. | Open Subtitles | (تم استئجاري بواسطة الأمير الصغير (ويليام "للإبحار معه إلى "انجلترا |
Acho que vamos com ele para o trabalho. | Open Subtitles | أظن إنه يصطحبنّا معه إلى العمل. |
Ele quer levar Teo com ele para Flórida, quer que ele se torne um profissional. | Open Subtitles | (يريد ان يأخذ (تيو) معه إلى (فلوريدا يريده أن يحترف |
O Isaac quer que a mãe vá viver com ele para Washington. | Open Subtitles | (أيزاك) طلب من أمي أن تنتقل معه إلى (واشنطون) |
O Isaac pediu-me que fosse com ele para Washington. - Uau. - A sério, que... | Open Subtitles | (أيزاك) طلب مني الانتقال معه إلى (واشنطون) |
Ficarei com ele para sempre. | Open Subtitles | سوف أبقى معه إلى أبد الآبدين |
Não vai ao banco na quinta, mas espera pelo Davis quando ele vai almoçar e convida-o para ir com ele a Clapham. | Open Subtitles | لم يذهب الى البنك في اليوم الخميس ثم انتظر ذهاب "دايفيس" إلى الغداء ثم دعاه إلى الذهاب معه إلى كلابام |
Disse-me em cima da hora que eu não ia com ele ao recolhimento esta noite. | Open Subtitles | أخبرني في آخر لحظة أنني لن أذهب معه إلى الإقفال هذه الليلة. |
Em vez disso, reservei um voo para esta noite para passar o resto do tempo com ele até acabar. | Open Subtitles | لذا بدلا عن ذلك, حجزت تذكرة الليلة لقضاء ماتبقى من الوقت معه إلى أن ينتهي. |