| Se quiseres vou falar com ele agora? | Open Subtitles | أنظري , يمكنني أن أذهب و أتحدث معه الأن , حسناً ؟ |
| Desculpa, enfim, estou com ele agora e estamos bem... | Open Subtitles | آسفة,على كل حال أنا معه الأن والأمور تسير بخير |
| Já teve mais que a sua parte de perda na vida, e ninguém quer vê-la perder o seu filho para os intrusos, mas tem de falar com ele agora. | Open Subtitles | لقد حصلت على أكثر من نصيبك من الخسارة , في هذه الحياة و لا أحد فينا يريد رؤيتك تخسرين إبنك من أجل شخص ما لكن يجب أن تتكلمي معه الأن. |
| Sarah está com ele agora mesmo. | Open Subtitles | يقوم بعمل مقابلات ساره هناك معه الأن |
| Eu sei o que fazer com ele agora. | Open Subtitles | أعرف ما اقوم به معه الأن. |
| Vou falar com ele agora. | Open Subtitles | . سأذهب للتحدُث معه الأن |
| Sim, estou com ele agora. | Open Subtitles | نعم، انا معه الأن |
| É o Caleb. Não consigo falar com ele agora. | Open Subtitles | إنه (كايلب) لا يُمكنني التحدث معه الأن. |
| - Estás com ele agora. | Open Subtitles | أنتي معه الأن |
| Vai para ali com ele. Agora. | Open Subtitles | هناك معه الأن |