| Podes vir comigo, ou ficar aqui e ser uma miserável. | Open Subtitles | تعالي معي أو يمكنكِ أن تبقي هنا وتبقين بائسة |
| Preferias mentir à Violet e brincar ao alunozeco malandro comigo, ou dizer-lhe a verdade e brincares contigo próprio? | Open Subtitles | أفضل ان تكذب على فايلوت ولعب صبي المدرسة الشقي معي أو أخبرها الحقيقة والعب مع نفسك؟ |
| Ou podes vir comigo ou podes continuar a tentar explodir com coisas. | Open Subtitles | إنا أن تأتي معي.. أو تحاول أن تستمر في تدمير الأشياء. |
| Portanto ou cooperas comigo... ou vou deixar o teu traseiro para eles. | Open Subtitles | لذا يمكنك إما التعاون معي أو أنا ستعمل ترك مؤخرتك لهم. |
| Fique comigo ou vá para casa! | Open Subtitles | هل تريد أن تكون معي أو تذهب الي المنزل ؟ |
| Não pode discutir comigo ou negociar ou tentar um esquema qualquer. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتجادل معي أو تتفاوِض أوتلجأ لحيلة |
| Agora falas comigo, ou essa imunidade que parecem tão dispostos a dar-te... não valerá o papel da impressão do contrato feito para acabar contigo. | Open Subtitles | الأن تكلم معي, أو تلك الحصانة التي أعطوها لك لتكون ملائمة لن تساوي حتي الورقة التي سيطبع عليها شهادة وفاتك. |
| Nada, agora que ele me engravidou e não quer ter nada a ver comigo ou com o bebé. | Open Subtitles | لا شئ الآن و هو قد تخلى عني و لا يريد أن يفعل أي شئ معي أو مع الطفل |
| Estás comigo, ou estão os miúdos, e quando os miúdos não estão, aparecem os teus pais. | Open Subtitles | أنت معي أو الاولاد معي وعندما يغادر الأولاد يأتي أهلك إلى هنا دائماً |
| Podias ter morrido comigo ou ter morrido a tentar salvar-me. | Open Subtitles | أنت كان يجب أن تموت معي أو تحاول الموت |
| - Ele engana-me, comigo ou sem mim. | Open Subtitles | لن يكتفي بواحدة أبداً سيخون سواء معي أو مع غيري |
| Acho que já lhe mostrei como é que ninguém se mete comigo ou com o Albert Gordo. | Open Subtitles | أعتقد أني أريته لا أحد يعبث معي أو ألبرت البدين |
| Sempre podes ter uma vida comigo, ou ter uma vida com ele. | Open Subtitles | يمكنك إما أن تعيشي حياة معي أو تعيشي حياة معه |
| E tu podes vir comigo, ou esperar que te venham buscar. | Open Subtitles | إمّا أن تأتين معي أو تنتظرينهم ليأتوا لإحضاركِ |
| Não deve haver nenhuma comunicação comigo ou com o SSC. | Open Subtitles | يجب ألا تقوم بأي اتصال معي أو مع مركز القيادة |
| Portanto, ou vem comigo, ou deixo que certas pessoas saibam onde está. | Open Subtitles | لذا، إما أن تأتي معي أو أعلم بعض الأشخاص بمكانك |
| Quando lhe perguntei o motivo, disse que é mais feliz consigo do que comigo ou com o Luke. | Open Subtitles | ،"وعندما سألته "لماذا؟ قال لي لأنه يكون أكثر سعادة معك مقارنة بالعيش معي أو مع أبيه |
| Sei o que estou a fazer. Claire, estás comigo ou com ela? | Open Subtitles | أنا أعرف ما أفعله كلير هل أنت معي أو معها؟ |
| Desculpa, estás a falar comigo? Ou comigo? | Open Subtitles | أنا آسف هل تتحدث معي أو معـــــــــــــــي |
| Sim, com ou sem mim. Por isso, tenho mesmo de ir. | Open Subtitles | أجل معي أو بدوني لذا يجدر بي الرحيل فوراً. |
| Tenho de saber se alinhas ou não. | Open Subtitles | وأنا بحاجة لأن أعلم إن كنتِ معي أو لا |