Estás pronto para arriscar, a ser vulnerável e ter intimidade com alguém. | Open Subtitles | أنت مستعد لأن تخاطر، أن تكون حساساً و حميمياً مع أحدهم. |
Ele precisa conversar com alguém sobre o que aconteceu com ele. | Open Subtitles | هو بحاجة ماسة للتكلم مع أحدهم .عن ما حدث معه |
Estive sozinha durante tanto tempo, que só queria estar com alguém. | Open Subtitles | لقد كنت وحيدة لفترة طويلة أردت ان أكون مع أحدهم |
- Sim, só não consigo acreditar que o meu pai falava com alguém através de um telefone dos "Trags". | Open Subtitles | نعم , أنا لا زلت لا أصدق بأن أبي كان يتكلم مع أحدهم من هاتف أحد التراكز |
Pensas em todos aqueles tipos que conheceste vida fora... e no que poderia ter acontecido se tivesses ficado com um deles. | Open Subtitles | تفكرين في كل الشبان الذين قابلتِهم في حياتك وما الذي كان يمكن أن يحدث لو أنك ذهبتِ مع أحدهم |
Eu fiz sexo com uma pessoa porque estava magoado. | Open Subtitles | لقد مارست الجنس مع أحدهم لأنني كنت مجروحًا. |
Então voltei para a mesa e tive uma conversa ótima com alguém, e depois voltei ao Twitter. Alguém dizia que a minha existência fazia do mundo um lugar pior. | TED | وبعد ذلك عدت وأجريت حوارا لطيفا مع أحدهم. ثم رجعت إلى تويتر مرة اخرى، كتب أحدهم أن وجودي جعل من العالم مكانا سيئا. |
Se queres falar com alguém, fala com o teu namorado. | Open Subtitles | إذا أردتِ التكلم مع أحدهم تكلمي مع صديقك |
Gostava de ver os seus ficheiros de pessoal, e falar com alguém desse departamento. | Open Subtitles | أود أنظر فى سجلات موظفيك و أتكلم مع أحدهم ، إذا لا تمانع |
Teve relações com alguém nesse cinema? | Open Subtitles | هل سبق لك أن مارست الجنس مع أحدهم في تلك الصالة ؟ |
Talvez não seja uma má ideia se falasses com alguém. | Open Subtitles | أعتقد أنها لن تكون فكرة سيئة اذا تحدثت مع أحدهم |
Entretanto, talvez devesse falar com alguém. | Open Subtitles | ولكن في الوقت الحالي، ربما يجب عليك التحدّث مع أحدهم |
Espero que comunique com alguém. | Open Subtitles | أتمنى أن تتمكن من التواصل مع أحدهم يا جون |
Quando falas com alguém, deve haver contacto visual. Tenta dizer-me algo. | Open Subtitles | عندما تتحدث مع أحدهم عليك أن تنظر بعينيه حاول أن تقول لي شيئاً ما |
Vou gastar as solas a ver se a vítima tinha desavenças com alguém. | Open Subtitles | سأستخدم أساليب قديمة لمعرفة إذا كان للضحية ضغينة مع أحدهم |
Acontece quando se trabalha com alguém há muito tempo. | Open Subtitles | إنها تحدث عندما تعملين مع أحدهم لفترة طويلة مثلنا |
- Andando, menino. - Não. Venho com alguém. | Open Subtitles | دعنا نذهب يا أولاد لا انظر إنني مع أحدهم |
Atendeu-o e começou a falar com alguém. | Open Subtitles | وقام بالرد عليه، وبعد ذلك بدأ بالحديث مع أحدهم |
Sempre que estive nua com alguém só fornicámos. | Open Subtitles | في كلّ مرةٍ كنتُ عاريةً فيها مع أحدهم.. نتضاجع فحسب |
Partilhei uma cela durante uns tempos com um desses malucos. | Open Subtitles | لقد قضيتُ بعض الوقت مع أحدهم في الزنزانة ، شاب وغد مجنون |
Não, na realidade vou jantar com uma pessoa. | Open Subtitles | لا, في الحقيقة, لدي موعد عشاء مع أحدهم مرحباً |
Simplesmente adicionou centenas de russos como amigos no Skype, e abriu uma sala de conversa com algum deles e escreveu "Olá" em russo. | TED | قام ببساطة بإضافة مئة شخص من متحدثي اللغة الروسية بشكل عشوائي في السكايب كأصدقاء، ومن ثم فتح نافذة دردشة مع أحدهم وكتب "مرحبًا" باللغة الروسية. |
Sabes, Fry, é bom encontrar alguém com quem posso falar sobre coisas e tretas. | Open Subtitles | من الجميل التحدث مع أحدهم بشأن الأشياء التافهة |
Por teres dormido com outra pessoa? | Open Subtitles | لأنك أقمتِ علاقة مع أحدهم بعد ما كنت تعتقدين أني ميت؟ |