ويكيبيديا

    "مع أنه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • apesar
        
    • Embora ele
        
    apesar de inocentado da morte de Amy e David Cassandra, o agente Mulder ainda não se recorda dos eventos que levaram às mortes. Open Subtitles مع أنه خالٍ من أي أعمال خاطئة.. بموت آمي ودافيد كاساندرا, العميل مولدر لم يسترجع ذكرياته من الحادث الذي أدى لموتهما.
    E apesar dele ser o filho do Lord Marty. Open Subtitles مع أنه كان إبن اللورد العظيم مارتي الراحل
    E apesar de conseguir estar num emprego, deve negligenciar as obrigações para se concentrar na sua obsessão. Open Subtitles و مع أنه قادر على الاحتفاظ بوظيفة فهو غالبا يهمل واجباته لكي يركز على هوسه
    Foi Adam Smith — não Billy Connolly, nem Sean Connery — (Risos) Embora ele seja muito inteligente, de facto. TED كان آدم سميث -- ليس بيللى كونولى ( موسيقى وكوميديان ) , ليس شون كونورى -- مع أنه حقاً ذكى جداً.
    Embora ele soubesse que os _BAR_ moradores locais poderiam roubar... o velho achava que _BAR_ uma carangueja e um arpão... eram tentações desnecessárias _BAR_ para deixar num barco. Open Subtitles " ... و مع أنه كان واثقا أن السكان المحليين لن يسرقونه " فقد كان الرجل العجوز يعتقد .. " " ...
    apesar de não ser uma coisa feliz já que há 3 vitimas de assassinato nos últimos 3 dias. Open Subtitles مع أنه ليس بالأمر السعيد ما أن هناك 3 ضحايا جرائم قتل في آخر 3 أيام
    Contudo, hesitamos não tomando nenhuma ação para desviar o asteroide, apesar de que, quanto mais esperarmos, mais difícil e caro se torna. TED مع ذلك، نرتبك، ولا نقدم على أي إجراء لتحويل مسار الكويكب، مع أنه بقدر ما ننتظر، بقدر ما يصبح أكثر صعوبة وغلاء.
    apesar de ainda não haver cura, os progressos no tratamento são realmente impressionantes. TED مع أنه لم يكتشف له علاج بعد، إلا أن التطور في توفير العلاج مثير للإعجاب.
    apesar de o rótulo ser carne de baleia, eram carne de golfinho. TED مع أنه كان مصنفا كلحم حوت، فقد كان لحم دلفين.
    Bem, talvez eu não seja. apesar de no meu sonho, eu saber a fórmula da cola. Open Subtitles حسن، ربما أنا لست ذكية، مع أنه في الحلم كنت أعرف كيفية تكوين الصمغ
    Chamais-lhe insignificante, apesar de ter sido a morte de vossa mãe? Open Subtitles أتظنين أن هذا تافه , مع أنه قتل أمكِ ؟
    Não acredito que me lembrei disso! apesar de dever, quer dizer, eu escrevi-o. Open Subtitles لا أصدق أني أتذكر هذا مع أنه يجدربي ذلك ، فأنا من كتبه وألفه
    O problema é que não consigo reclamar a alma dele, apesar de ele estar morto. Open Subtitles المشكلة هي ، لا أستطيع أن أحصد روحه بعد مع أنه قد مات
    Talvez tenha um amigo imaginário, apesar de ser muito novo pra isso, mentalmente. Open Subtitles .. حسناً ، ربما لديه صديق خيالي ، مع أنه . مبكّر قليلاً على هذا ، تنموياً
    apesar de ser sempre melhor acreditarmos em nós mesmos, uma pequena ajuda dos outros pode ser uma óptima bênção. Open Subtitles مع أنه من الأفضل الثقة و الإيمان بالنفس مساعدة صغيرة من الآخرين قد تكون بركة عظيمة
    Permite-me enviar-te esta lembrança em retribuição, apesar de ser tão singela. Open Subtitles اسمح لي أن أقدم لك هذا كعربون محبة مع أنه صغير
    apesar de ter nascido a minutos daqui, só fala alemão. Open Subtitles ماذا؟ مع أنه ولد على بعد دقائق من هنا إلا أنه لا يتحدث سوى الألمانية
    Gostava mais dos mortos que dos vivos. Ele ainda ia para o terreno apesar de não ter de o fazer. Open Subtitles كان لا يزال يخرج للميدان, مع أنه غير ملزم بذلك
    Embora ele tenha forçado a minha mão, Open Subtitles مع أنه تطاول على
    Embora ele fosse um homem do Danilov. Open Subtitles (مع أنه كان رجل (دانفيلوف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد