ويكيبيديا

    "مع أي شخص آخر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • com mais ninguém
        
    • com ninguém
        
    • com outra pessoa
        
    • com qualquer outra pessoa
        
    • com alguém
        
    Não vou fazer isto contigo nem com mais ninguém, percebeste-me? Open Subtitles لأنني لن أفعل هذا معك لن أفعل هذا مع أي شخص آخر
    Vou para o clube e digo que tu não queres partilhar o prémio ou o crédito com mais ninguém. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنتى تسمحى لي أن أقول ذلك انتى لا ترغبى في مشاركة المكافئه مع أي شخص آخر
    Fiz com que ele prometesse não patinar com mais ninguém. Open Subtitles لقد جعلته يعدني بأن لا يتزلج مع أي شخص آخر.
    Hey, Mark é muito importante para o seu caso que não discuta isto com ninguém, está bem? Open Subtitles مارك من المهم جدا بالنسبة لقضيتك ألا تناقش هذا الأمر مع أي شخص آخر اتفقنا؟
    É verdade que não sabe muito sobre arte, mas podes falar sobre isso com outra pessoa. Open Subtitles و بالتأكيد ، هو لا يعرف الكثير عن الفن و لكن يمكنكِ التحدث عن ذلك مع أي شخص آخر
    Se não foi você, viu-o jogar com qualquer outra pessoa na noite passada? Open Subtitles أذا لم تكوني أنتِ هل شاهدتيه و هو يلعب مع أي شخص آخر الليلة الماضية ؟
    Viu falar com alguém, fora do normal nessa noite? Sim, todas as noites antes do show ele senta-se ele.. Open Subtitles هل شاهدته يتكلم مع أي شخص آخر أي أحد غير طبيعي في تلك الليلة ؟
    Significa que não negocio com mais ninguém durante a semana, enquanto penso na sua oferta, mas para já quero de si uma pequena quantia, um bouquet, em dinheiro, quanto tem aí consigo? Open Subtitles ‫وهذا يعني أنني لن أتفاوض ‫مع أي شخص آخر لمدة أسبوع واحد ‫بينما أفكر في عرضك ‫ولكن الآن أنا بحاجة ‫لعربون موثق منك
    Deves querer dizer que te satisfazes a jogar sozinha, porque não te vejo a jogar com mais ninguém. Open Subtitles حسناً, بمناسبة ذلك, عليك أعني أن تلعبين مع نفسك لأني لا أراك تلعبين مع أي شخص آخر
    Já lhe disse que não trabalho com mais ninguém. Open Subtitles أخبرتك، أني لن أعمل مع أي شخص آخر
    Não falámos com mais ninguém... há milhares de anos. Open Subtitles ما تكلّمنا مع أي شخص آخر... . . لآلاف السنوات.
    Não, um homem diria: "Nunca mais dormirei com mais ninguém. " Open Subtitles هيه. لا، فإن الرجل يقول، "أنا ستعمل أبدا الحصول على النوم مع أي شخص آخر". هيه.
    Nunca mais dormirei com mais ninguém! Open Subtitles أوه، يا إلهي. أنا أبدا ستعمل النوم مع أي شخص آخر!
    Não quero ficar com mais ninguém. Open Subtitles لا أريد أن أكون مع أي شخص آخر.
    Faço-o agora porque não suporto ver-te com mais ninguém, porque, por uma vez que seja, ambos podemos iniciar uma relação. Open Subtitles - أنا أفعل ذلك الآن لأنني لا أستطيع أن أراكِ مع أي شخص آخر لأنه لمره
    Não quero estar com mais ninguém. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون مع أي شخص آخر
    Mas não partilharia isto com mais ninguém, Jesse. Open Subtitles و لكنني لو مكانك لما شاركت ذلك مع أي شخص آخر يا (جيسي)
    Na verdade, tenho duas aulas com ele, mas ele não fala comigo, nem com ninguém. Open Subtitles أنا أدرس معه في صفين ولكنه لا يتحدث معي أو مع أي شخص آخر
    contigo ou com ninguém no futuro mais próximo. Open Subtitles معك أو مع أي شخص آخر في المستقبل القريب
    Mas ouve-me, se estás a ter segundas intenções ou queres interagir com outra pessoa da Agência, é só dizeres. Open Subtitles ولكن إستمعي لي، إن وضح لكِ أي تفكير آخر أو أردتي التواصل مع أي شخص آخر بالوكالة لتقومي بذلك فحسب
    Não me sinto confortável a deixá-lo com outra pessoa. Open Subtitles أنا فقط لا أشعر بالراحة لتركه مع أي شخص آخر
    Preferes falar com qualquer outra pessoa do que comigo. Open Subtitles أنت تفضل أن تتكلم مع أي شخص آخر عداي
    Ou com qualquer outra pessoa. Open Subtitles أو مع أي شخص آخر
    Natalie, falo mais a sério contigo do que alguma vez falei com alguém. Open Subtitles إنني أكثر صدقاً معك يا ناتالي مما كنت مع أي شخص آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد