Não vou fazer isto contigo nem com mais ninguém, percebeste-me? | Open Subtitles | لأنني لن أفعل هذا معك لن أفعل هذا مع أي شخص آخر |
Vou para o clube e digo que tu não queres partilhar o prémio ou o crédito com mais ninguém. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنتى تسمحى لي أن أقول ذلك انتى لا ترغبى في مشاركة المكافئه مع أي شخص آخر |
Fiz com que ele prometesse não patinar com mais ninguém. | Open Subtitles | لقد جعلته يعدني بأن لا يتزلج مع أي شخص آخر. |
Hey, Mark é muito importante para o seu caso que não discuta isto com ninguém, está bem? | Open Subtitles | مارك من المهم جدا بالنسبة لقضيتك ألا تناقش هذا الأمر مع أي شخص آخر اتفقنا؟ |
É verdade que não sabe muito sobre arte, mas podes falar sobre isso com outra pessoa. | Open Subtitles | و بالتأكيد ، هو لا يعرف الكثير عن الفن و لكن يمكنكِ التحدث عن ذلك مع أي شخص آخر |
Se não foi você, viu-o jogar com qualquer outra pessoa na noite passada? | Open Subtitles | أذا لم تكوني أنتِ هل شاهدتيه و هو يلعب مع أي شخص آخر الليلة الماضية ؟ |
Viu falar com alguém, fora do normal nessa noite? Sim, todas as noites antes do show ele senta-se ele.. | Open Subtitles | هل شاهدته يتكلم مع أي شخص آخر أي أحد غير طبيعي في تلك الليلة ؟ |
Significa que não negocio com mais ninguém durante a semana, enquanto penso na sua oferta, mas para já quero de si uma pequena quantia, um bouquet, em dinheiro, quanto tem aí consigo? | Open Subtitles | وهذا يعني أنني لن أتفاوض مع أي شخص آخر لمدة أسبوع واحد بينما أفكر في عرضك ولكن الآن أنا بحاجة لعربون موثق منك |
Deves querer dizer que te satisfazes a jogar sozinha, porque não te vejo a jogar com mais ninguém. | Open Subtitles | حسناً, بمناسبة ذلك, عليك أعني أن تلعبين مع نفسك لأني لا أراك تلعبين مع أي شخص آخر |
Já lhe disse que não trabalho com mais ninguém. | Open Subtitles | أخبرتك، أني لن أعمل مع أي شخص آخر |
Não falámos com mais ninguém... há milhares de anos. | Open Subtitles | ما تكلّمنا مع أي شخص آخر... . . لآلاف السنوات. |
Não, um homem diria: "Nunca mais dormirei com mais ninguém. " | Open Subtitles | هيه. لا، فإن الرجل يقول، "أنا ستعمل أبدا الحصول على النوم مع أي شخص آخر". هيه. |
Nunca mais dormirei com mais ninguém! | Open Subtitles | أوه، يا إلهي. أنا أبدا ستعمل النوم مع أي شخص آخر! |
Não quero ficar com mais ninguém. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون مع أي شخص آخر. |
Faço-o agora porque não suporto ver-te com mais ninguém, porque, por uma vez que seja, ambos podemos iniciar uma relação. | Open Subtitles | - أنا أفعل ذلك الآن لأنني لا أستطيع أن أراكِ مع أي شخص آخر لأنه لمره |
Não quero estar com mais ninguém. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون مع أي شخص آخر |
Mas não partilharia isto com mais ninguém, Jesse. | Open Subtitles | و لكنني لو مكانك لما شاركت ذلك مع أي شخص آخر يا (جيسي) |
Na verdade, tenho duas aulas com ele, mas ele não fala comigo, nem com ninguém. | Open Subtitles | أنا أدرس معه في صفين ولكنه لا يتحدث معي أو مع أي شخص آخر |
contigo ou com ninguém no futuro mais próximo. | Open Subtitles | معك أو مع أي شخص آخر في المستقبل القريب |
Mas ouve-me, se estás a ter segundas intenções ou queres interagir com outra pessoa da Agência, é só dizeres. | Open Subtitles | ولكن إستمعي لي، إن وضح لكِ أي تفكير آخر أو أردتي التواصل مع أي شخص آخر بالوكالة لتقومي بذلك فحسب |
Não me sinto confortável a deixá-lo com outra pessoa. | Open Subtitles | أنا فقط لا أشعر بالراحة لتركه مع أي شخص آخر |
Preferes falar com qualquer outra pessoa do que comigo. | Open Subtitles | أنت تفضل أن تتكلم مع أي شخص آخر عداي |
Ou com qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | أو مع أي شخص آخر |
Natalie, falo mais a sério contigo do que alguma vez falei com alguém. | Open Subtitles | إنني أكثر صدقاً معك يا ناتالي مما كنت مع أي شخص آخر |