ويكيبيديا

    "مع الألم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • com as dores
        
    • a dor
        
    • de dor
        
    • com dor
        
    • dores são acompanhadas
        
    Acho que ele tem muitas dores. Ele não lida bem com as dores. Open Subtitles اعتقد انه يعاني الكثير من الألم انه ليس جيدة جدا مع الألم.
    Eu sei que às vezes tens problemas com as dores sem o Vicodin, é isso? Open Subtitles أعلم أنّ لديكَ مشاكل أحياناً مع الألم بدون الفايكودين، أهذا هو السبب؟
    Paracetamol, é tudo o que tenho, mas vai ajudar com as dores. Open Subtitles انها كل ما لدي، ولكن ذلك سوف يساعدك مع الألم
    Se vais matar o senhor do gelo, rapaz, é bom que aprendas a viver com a dor. Open Subtitles إذا كنت تنوي قتل سيد الجليد, أيها الشاب فالأفضل أن تتعلم كيف تعيش مع الألم
    Com a dor que não permite sequer que segure no seu filho. Open Subtitles مع الألم الذي تشعرين به لم تعودي قادرة على إمساك إبنك
    Quando sua guarda está baixa e seus rins estão expostos... é aí que a maratona de dor começa. Open Subtitles ثم وبعدها وقع على الأرض وكانت كليتاه ظاهرتان وهنا بدا السباق مع الألم
    És psicologicamente capaz de lidar com este tipo de dor uma décima vez? Open Subtitles هل أنت قادر نفسياًُ للتعامل مع الألم مرة عاشرة؟
    Mas, mais do que qualquer outra pessoa, tu sabes que é possível viver com dor. Open Subtitles لكن أنت دوناً عن الناس تعرفين أنه يمكن العيش مع الألم
    Está bem, isto deve ajudar com as dores, mas se estiveres separada dele por muito tempo... Open Subtitles لابأس، فهذا ينبغي أن يساعد مع الألم. ولكن إذا انفصلتِ عنه لمدةطويلةجداً...
    Vai ajudar com as dores. Open Subtitles سيساعد مع الألم.
    Sei como viver com as dores. Open Subtitles أنا أعلم كيف أعيش مع الألم.
    Isso deve ajudar com as dores. Open Subtitles هذا يفترض أن يساعد مع الألم.
    Aprendi a lidar com as dores. Open Subtitles تعلمت أن اتعامل مع الألم
    Mas, sabes, é bom ser suportada. Ajuda com a dor. Open Subtitles ولكن ,أتعلمين أنه جيد للألتئام أنه يساعد مع الألم
    Este sistema é semelhante em todos os indivíduos, mas a sensibilidade e eficácia destes circuitos cerebrais determina o grau em que sentimos e lidamos com a dor. TED هذا النظام مماثل بالنسبة للجميع ولكن حساسية وفعالية تلك الدارات الدماغية يحدد مقدار شعورك و تجاوبك مع الألم
    Quando as moléculas do Ibuprofeno encontram o local onde a reação de dor do corpo está no auge, ligam-se a moléculas-alvo específicas que fazem parte daquela reação. TED حين تتواجد جزيئات (آيبوبروفين) في موقع يكون تفاعل الجسم مع الألم على أشده، فإنها تلتصق مع جزيئات خاصة مستهدفه تكون جزءاً من ذاك التفاعل.
    Chuck, uma vez que as nossas experiências de dor falharam no Castelo... culpa tua, não minha... Open Subtitles (تشاك) منذ أن فشلت تجربتنا مع الألم في القلعة خطأك وليس خطأي
    Então cada frasco foi colocado para encorajá-la a largar o gatilho... um com dor, um com prazer... mas de qualquer maneira, o terceiro frasco vai matá-la. Open Subtitles أذاً تم تصميم كل قارورة لغرض تشجيعها على تحرير الزناد واحدة مع الألم واحدة مع المتعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد