O envolvimento da CIA complementando esforços com a embaixada Canadense libertou os seis detidos em Teerão. | Open Subtitles | جهود وكالة الإستخبارات المركزية بتعاون مع السفارة الكندية, كانت سبباً في تحرير الرهائن الستة في طهران |
Foi por isso que não falaste com a embaixada. Ia estragar 2 anos de trabalho. | Open Subtitles | هذا يفسر لماذا لم ترد الكلام مع السفارة ستدمر سنتين من العمل |
Gibbs e eu conversamos com a embaixada Saudita. | Open Subtitles | ؟ انا و جيبز تحدثنا مع السفارة السعودية |
Tens contactos na Embaixada egípcia? | Open Subtitles | دون,هل لديك اتصالات مع السفارة المصرية. |
Não é o trabalho que faço na Embaixada. | Open Subtitles | ليس هذا عملي مع السفارة |
Estou na Embaixada. | Open Subtitles | أنا مع السفارة. |
Disse ao seu pai que falaria com a embaixada. | Open Subtitles | أخبرتُ والدكِ بأني سأتعاملُ مع السفارة |
Quero falar com a embaixada. | Open Subtitles | أريد التواصل مع السفارة. |
Quero falar com a embaixada Americana, já! | Open Subtitles | مع السفارة الأمريكية حالا. |
Falei com a embaixada russa em Washington. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع السفارة الروسية في (واشنطن) |
Eu tinha acabado de falar com a embaixada em Havana. | Open Subtitles | (لقد أغلقت الهاتف للتو مع السفارة في (هافانا |
Quero-me encontrar com a embaixada em Paris. | Open Subtitles | أريد مقابلةً مع السفارة في "باريس" |