Muita gente diria que a monogamia é um estado de evolução com a pessoa certa. | Open Subtitles | يقول الكثير أن المتعدد حالة تقييم عالية مع الشخص المناسب |
Mas teve uma segunda hipótese devido a uma conversa que teve com a pessoa certa num teleférico de esqui em Aspen. | Open Subtitles | ولكن كان لديه فرصة اخرى بمحادثتة مع الشخص المناسب فى مصعد بأسبين |
Deixar de me perguntar se estou com a pessoa certa ou se este é o tipo com quem pretendo ter filhos. | Open Subtitles | انا لن اتسأل اذا كنت مع الشخص المناسب او ان كان الشخص الذي انجب منه اولادي |
É acomodação se ficarmos com a pessoa que é certa teoricamente? | Open Subtitles | .هلهو تسوية. لو ذهبتي مع الشخص المناسب معكِ على الورق؟ |
Tu vais ficar com a pessoa que é certa para ti, a pessoa que te dará os filhos que sempre quiseste. | Open Subtitles | ستكونين مع الشخص المناسب لك الشخص الذي سيعطيك الأطفال الذين لطالما حلمتِ بهم |
Pelo menos, terminei com a pessoa certa. | Open Subtitles | علي الاقل انتهي بي الحال مع الشخص المناسب |
Pizza e uma garrafa de vinho com a pessoa certa. | Open Subtitles | بعض البيتزا وزجاجة النبيذ مع الشخص المناسب |
Não sei. Sabe, a ocasião especial com a pessoa certa. | Open Subtitles | لا أعرف ، مناسبة مميزة مع الشخص المناسب |
Não se estiveres com a pessoa certa. Obrigada. | Open Subtitles | ليس إذا كنتَ مع الشخص المناسب شكراً |
Foi quando percebi que estava com a pessoa certa. | Open Subtitles | حينها علمت أنني مع الشخص المناسب. |
com a pessoa certa. | Open Subtitles | مع الشخص المناسب |
Bem, com a pessoa certa, sempre. | Open Subtitles | ! . مع الشخص المناسب ، دائماً |