ويكيبيديا

    "مع العديد من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • com muitas
        
    • com muitos
        
    • com várias
        
    • com muita
        
    • com tantas
        
    • com tantos
        
    • com vários
        
    • um monte de
        
    Tiveste a oportunidade de falar com muitas pessoas em todo o mundo. TED لقد اُتيحت لك الفرصة للتحدث مع العديد من الناس حول العالم.
    Em cima de uma pilha de dinheiro com muitas mulheres bonitas. Open Subtitles على قمة من كومة أموال مع العديد من الفتيات الجميلات
    Juntei forças com muitos outros líbios dentro e fora da Líbia para incitar a um dia de ira e para iniciar uma revolução contra o regime tirânico de Kadhafi. TED تعاونت مع العديد من الليبين داخل و خارج ليبيا للدعوة من أجل يوماً للغضب و لبدء ثورة ضد نظام القذافى الإستبدادى.
    São extremamente complexos, com muitos políticos e muitos agentes envolvidos. TED إنها معقدة للغاية، مع العديد من صناع القرار، والأطراف الفاعلة المعنية.
    Sim, sei que sou uma pessoa... calma e racional, com várias licenciaturas. Open Subtitles نعم . أنا أعرف أنني شخصية هادئة وعاقلة مع العديد من شهادات الدراسات العليا
    Não é preciso nenhum conhecimento especial para refletir nesta questão e eu já a explorei com muita gente, ao longo dos anos. TED ولست بحاجة لأي معرفة خاصة ليخطر ببالك هذا السؤال، وقد بحثت أمره مع العديد من الناس لعديد من السنين.
    Ainda assim, arrependo-me de ter dormido com tantas amigas tuas. Open Subtitles نعم، لا زلت. يؤسفني النوم مع العديد من أصدقائك.
    Quer dizer, quando uma miúda dorme com tantos tipos como ela, está sujeita a apanhar qualquer coisa. Open Subtitles أعني عندما فتاة تنام مع العديد من الرجال كما هي تفعل, فحتماً ستكون بها علة.
    Construiremos um grande túmulo onde serás sepultado com muitas riquezas. Open Subtitles سوف نبني ضريحاً عظيماً وندفنك مع العديد من الثروات
    E, em neurociência, temos que lidar com muitas questões difíceis sobre o cérebro. TED وفي علم الأعصاب، علينا أن نتعامل مع العديد من الأسئلة الصعبة حول الدماغ.
    Na escola, no trabalho e nas instituições eu trabalho com muitas intérpretes diferentes de ASL. TED وبالتالي، في المدرسة وفي العمل والمؤسسات، أعمل مع العديد من مترجمي لغة الإشارة الأمريكية.
    Acreditamos que estas sementes serão capazes de germinar com muitas das espécies, daqui a milhares de anos, e certamente daqui a centenas de anos. TED وسيكون بمقدور هذه البذور الإنبات، كما نعتقد، مع العديد من الكائنات، عبر آلالاف السنين، وتحديداً عبر مئات السنين.
    Eu hoje falei com muitos dos meus amigos, e eles adoraram a tua performance no "The View". Open Subtitles تكلمت مع العديد من أصدقائي اليوم، وعشقوا أداءك في البرنامج
    Agora, se dormiste com muitos tipos, acredito que seja mais difícil de acompanhar, certo? Open Subtitles لكن اذا كنت مع العديد من الاشخاص حينها اظن سيكون من الصعب ان تتذكري , صحيح ؟
    Não se preocupem. Estou acostumado a trabalhar com muitos canos. Open Subtitles لا تقلقن.لقد اعتدت العمل مع العديد من الأنابيب
    Passei muito tempo com várias raparigas do clube. Open Subtitles لقد قضيتُ وقتاً مع العديد من الفتيات في الملهى.
    Para ilustrar, há dois anos, estava a trabalhar com várias agências governamentais para chegar a novas soluções para reduzir o desemprego de longo-prazo, TED ومن خلال طريقة التوضيح، قبل عامين، كنت أعمل مع العديد من الوكالات الحكومية لإيجاد حلول جديدة لتخفيض البطالة طويلة الأمد.
    Não estou só nisto. Estou em contacto com muita gente que se tratou com psicoplasma. Open Subtitles أنا على إتصال مع العديد من الناس الذين تعاملوا مع هذا العلاج النفسي
    O nosso "eu" individual e mundos são únicos para cada um de nós, mas todos estão fundados em mecanismos biológicos partilhados com tantas outras criaturas vivas. TED ذاتنا و عوالمنا وهي فريدة من نوعها بالنسبة لكل واحد منا، ولكن جميعها مرتبطة بالتفاعلات الحيوية مُتشاركة مع العديد من المخلوقات الحية الأخرى.
    com tantos clientes, esquecêramos o que é importante. Open Subtitles مع العديد من العملاء نسينا ما هو المهم لهم
    Importação-exportação, negócios com vários países do bloco oriental. Open Subtitles والتصدير والاستيراد والمضاربات المشتركة مع العديد من دول الكتلة الشرقية
    Se pode ajudar um monte de idiotas, porque não a mim? Open Subtitles أعنى إن كان بإمكانك التوفيق مع العديد من المغفلين إذن لماذا أنا لا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد