Está a ocorrer nas nossas escolas uma revolução no ensino com adultos que proporcionam amor, uma estrutura, apoio e conhecimentos. | TED | ثورة التعليم تحدث في مدارسنا. مع بالغين يأمّنون الحب، و النظام، و الدعم، والمعرفة. |
Jantar com adultos. Espero lembrar-me de como se usa um garfo. | Open Subtitles | عشاء مع بالغين آمل أن أتذكر كيف أستخدم شوكة |
Há o Amadou, uma criança africana sozinha, que foi mantida com adultos durante 28 dias nas instalações horríveis da CBP. | TED | وهنالك امادو، طفل إفريقي بدون مرافق، الذي تم حجزه مع بالغين لمدة ثماني وعشرين يوماً في مرافق CBP المريعة. |
Se o Estado de Geórgia puder regular a sexualidade... com adultos consentidores ele não poder ser livre. | Open Subtitles | اذا استطاعت ولاية جورجيا تقنين افعال "هاردويك" الجنسية والتي تتم في الخفاء مع بالغين موافقين هاردويك" ايضا لا يمكن اطلاق سراحه" |
Preciso de estar com adultos! | Open Subtitles | أحتاج الذهاب والتواجد مع بالغين! |
Eu e a Maude pensámos que gostariam de sair com adultos e ter algumas conversas maduras, por isso gostaríamos de vos levar para o brunch. | Open Subtitles | على العموم، فكرت أنا (ومود) أنّكما ستحبان التسكع مع بالغين ونحظى بمحادثات ناضجة لذا يسرنا أن نصحبكما لغداء |