Mas, desde então, o meu inimigo reinventou-se, fez alianças com um exército de negros e dedicou-se agora à desordem em grande escala. | Open Subtitles | لكن عدوي عزز لنفسه منذ ذلك الحين تحالفوا مع جيش من العبيد وهم الآن كرسوا أنفسهم لفوضى من المعيار الثقيل |
Quem se meteria com um exército que o conseguisse fazer? | TED | من يستطيع العبث مع جيش.. يستطيع فعل ذلك؟ كان هذا من مقال في مجلة بلاي بوي، |
Não desceria a encosta, nem mesmo com um exército de 10.000 canhões. | Open Subtitles | هو لن يأتي من ذلك المرتفع مع جيش مكون من عشرة الآف مدفع |
Durante a Guerra Civil, envolveu-se com o Exército da União, recrutando soldados e organizando mantimentos para as tropas de negros. | TED | أثناء الحرب الأهلية عملت مع جيش الاتحاد، فكانت تقوم بتجنيد الجنود، وتنظيم الموارد للجنود السود. |
Aparecemos lá e está infestado com soldados do Exército Chinês. | Open Subtitles | أن ظهرنا .. انه زحف مع جيش التحرير الصيني |
E a Ukrania não era o único ex-estado soviético... com um exército sem ordenado e armas armazenadas. | Open Subtitles | وأوكرانيا ليست الدولة السابقة الوحيدة مع جيش غير مدفوعة ومخزونات من البنادق. |
Eu irei. Mas hei-de voltar com um exército da minha irmandade e juntos, levaremos de volta o que é nosso e o inferno cairá sobre vós! | Open Subtitles | سأنصرف، ولكنني سأعود مع جيش من أخواني ومعاً سنستعيد ما هو ملكنا، وستطبق الجحيم عليكما |
Usando uma feitiçaria vil, o vosso irmão atacou Stafford Lannister com um exército de lobos. | Open Subtitles | باستعمال السحر, غزا أخوك ستافورد لانيستر مع جيش من الذئاب |
Conheceis mais alguém com um exército tão grande ou leal? | Open Subtitles | هل تعلم أحداً أخر مع جيش كبير او موالي ؟ |
Mas com um exército de informantes, Escobar conseguia sempre fugir. | Open Subtitles | لكن مع جيش من المخبرين إسكوبار بطريقة وأخرى دائماً يلوذ بالفرار |
Se sairmos agora e seguirmos para Edimburgo, podereis voltar mais tarde com um exército. | Open Subtitles | اذا افلتنا منهم الان ووصلنا الى ادنبره يمكنك العودة لاحقا مع جيش |
Tu chegaste aqui com um exército dos teus homens. | Open Subtitles | أنك وصلت الى هنا مع جيش من رجالك |
E enquanto eu estiver com ela, vós chegareis, não com um exército, não com espadas, mas com os seus súbditos leais. | Open Subtitles | بينما أنا معها, وسوف تأتي وليس مع جيش أو السيوف... ...ولكن مع موضوعات لها ولاء. |
Na próxima com um exército. | Open Subtitles | .. لكن في المرة القادمة مع جيش |
Ford apareceu com um exército de ternos. | Open Subtitles | تحولت فورد تصل مع جيش من الدعاوى. |
Está zangado porque não apareceste para o nomear Rei do Oceano, com um exército de peixes gigantes para o apoiar. | Open Subtitles | وتجعله ملك المحيط مع جيش يحميه من الأسماك العملاقة ! |
Sim, se vivesses aqui com um exército. | Open Subtitles | كما اظن 00أنت تعيش مع جيش هنا |
A tua posição como traidor poderá beneficiar duma colaboração com o Exército. | Open Subtitles | بدلا من أن تحتسب خائنا من الأفضل لك أن تختار التعاون مع جيش الولايات المتحده |
Pode entrar lá com o Exército e levar o laptop à mão armada, mas não vai servir-lhe de nada se o programa não for activado. | Open Subtitles | يمكنك الدخول هناك مع جيش والحصول على الكومبيوتر تحت تهديد السلاح ولكنه بالتأكيد غير مجد لك |
Os seguranças são todos privados. Eram do Exército de Libertação Popular. | Open Subtitles | -جميع الحراس متعاقدون رسمياً مع جيش النحرير السابق |