Sabe como toda a gente odeia passar o Natal com a família? | Open Subtitles | أتعلم كم يكره الجميع أن يكون مع عائلته في عيد الميلاد؟ |
MIKE NUNCA MAIS VOLTOU AO MAR. VIVE com a família NO TEXAS. | Open Subtitles | مايك ويليامز"لم يعد للبحر مجدداً ويعيش الآن مع عائلته" في تكساس |
Depois o Giuseppe foi morar com a família dele em Itália e o Chazz construiu um império do crime. | Open Subtitles | و بعدها انتقل للعيش مع عائلته في ايطاليا و ذهب تشاز ليبني امبراطورية الإجرام خاصته |
Miles Van Ness fez a sua fortuna na corrida ao ouro, acabando por se estabelecer com a sua família em Bodega Bay. | Open Subtitles | جنى (ميلز فان نيس) ثورته في عصر الذهب واستقر به المقام مع عائلته في مرفأ "بوديجا" |
O Jimmy Kimmel estava com a sua família em Cabo San Lucas a noite passada. | Open Subtitles | (جيمي كيمل) كان مع عائلته في "كابا سان لوكاس" بالأمس. |
- O Rupert Horn rompeu com a família. | Open Subtitles | (روبرت هورن) تشاجر مع عائلته في الثلاثينيات |
Ele agora vive em Medling com a família. | Open Subtitles | أنه يعيش مع عائلته في ميدلانج |
Acreditamos que começou a ser corrupto quando esteve, com a família, em Praga há 12 anos. | Open Subtitles | نعتقد أنه بدأ بالاحتيال أثناء إقامته مع عائلته في (براغ) قبل 12 عامًا |
Ele passava 1 ou 2 semanas com a família em Maui, e dizia ter trabalho noutra cidade. | Open Subtitles | لقد أمضى اسبوعاً او اثنين مع عائلته في (موي) ومن ثم يقول أن لديه عملاً خارج المدينة |
Vivi durante um ano com a família dele em França. | Open Subtitles | حسنا، عشت لمدة سنة (مع عائلته في (فرنسا |
O Drew também queria estar aqui mas está com a família em Nova Zelândia. | Open Subtitles | (لكنه مع عائلته في (نيوزيلاندا |