ويكيبيديا

    "مع كأس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • com um copo
        
    Mas eu gosto de cozinhar com um copo de vinho branco. Open Subtitles لكن من الرائع دوماً أن تطهو مع كأس من النبيذ
    Sei que não estou em posição de fazer exigências, mas para que conste, sinto-me mais à vontade a falar com um copo de Château Pétrus. Open Subtitles أنا أفهم أنى فى وضع لا يخولنى لطلب أى شيئ ولكن ولكنى سأكون متعاون أكثر مع كأس شاتو بيتروس
    Sou adolescente e isto é a América, e não é bem melhor eu fazer isso aqui, sozinha no meu quarto com um copo de vinho, do que estar em alguma festa, a beber shots, com uma data de rapazes de uma fraternidade de violadores. Open Subtitles أوليس الطريقة الأفضل أن أشرب هنا لوحدي في الغرفة مع كأس من النبيذ بدلاً من حفلة ما، أشرب الجرعات مع صبي ما؟
    É bem melhor do que ler uma revista de medicina e ir para a cama com... um copo de uísque. Open Subtitles إنه لتغيير ممدوح عوض تصفح الجرائد الطبية و الذهاب إلى السرير مع كأس من الويسكي
    E para si, café simples com um copo de água, não é? Open Subtitles وأنت تود القهوة، سادة مع كأس من الماء، صحيح؟
    Prefiro conhecer as pessoas conversando do que ficar com um copo de vinho e um sorriso tonto no rosto. Open Subtitles أفضل أن أقابل الناس واحداً تلو الآخر بدل أن أقف بين جماعة.. مع كأس من الشراب وتكشيرة سخيفة فوق وجهي.
    Tome isto com um copo de água cheio. Open Subtitles خذي هذه مع كأس ماء كامل يا سيدة فلرويك.
    E iremos celebrar com um copo de vinho. Open Subtitles و.. سوف نحتفل مع كأس من النبيذ
    Eu não acredito que esta coisa não venha com um copo. Open Subtitles لا أصدق ان هذا الشيء لا يأتي مع كأس
    Ela escrevia mais à noite, com um copo de vinho, como dá para perceber pelas manchas redondas. Open Subtitles لقد اعتادت الكتابة ليلاً مع كأس من النبيذ ...كما يمكن ملاحظة ذلك من ...بقع الكأس و
    Ou está na tua mesa-de-cabeceira porque caem bem com um copo de vinho? Open Subtitles -حقا؟ أم أنها في المنضدة بجانب سريرك لأنها جيدة مع كأس نبيذ؟
    E então, com um copo de Merlot, engoliu todas as pílulas de uma vez. Open Subtitles و بعد قليل تناول كل الأقراص مع كأس من (الميرلو)َ
    Muito bom com um copo de Sangiovese. Open Subtitles جيدة مع كأس من نبيذ سنجوفس (نبيذ أحمر يصنع من العنب)
    Toma-os com um copo de vinho. Open Subtitles تناول واحدة مع كأس نبيذ
    Posso fazer isso com um copo de vinho? Open Subtitles أيمكنني فعل ذلك مع كأس نبيذ؟
    Olha, a Brennan escreveu o seu livro e quando eu vou até ao apartamento dela deito-me no sofá, quero dizer, com um copo de vinho. Open Subtitles حين تكتب (برينان) كتابها أذهب لمنزلها وأستلقي على الأريكة، مع كأس من النبيذ
    Não posso confrontá-lo a partir do conforto da minha casa, com um copo de vinho e um tabuleiro ouija? Open Subtitles ألا أستطيع مواجهته من منزلي المريح, مع كأس نبيذ ولوح ويجا? (لوح يلعب به المراهقون لإستدعاء الأرواح) 145 00:
    De volta à estaca zero, com um copo na mão. Open Subtitles {\an3\pos(305,268)} -تعود إلى نقطة البداية مع كأس في يدك .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد