É Theodor Reik com um toque de Charles Manson. | Open Subtitles | "إنه "ثيودور رايك" مع لمسة من "تشارلز مانسن |
É ravioli de camarão com molho de cilantro ponzu com um toque de gengibre picado. | Open Subtitles | هذه رافيولي مع الروبيان في صلصة الكيلانترو بونزو مع لمسة من |
Em caso de dúvida: saltos, pele, mas com um toque de feminilidade. | Open Subtitles | ما هو الاختيار: الكعب، والجلود، ولكن مع لمسة من الأنوثة. |
Foi humilde, inspirador, com um toque de humor seco no final. | Open Subtitles | كان متواضعا و ملهما مع لمسة من الدعابة بالنهاية |
Atravessarei a rua para dar água aos cavalos e duplo meio-café macchiato com um toque de canela para mim. | Open Subtitles | لأجلب بعض الماء للأحصنة وفول الصويا المزدوج والقهوة الماكياتو المخففة مع لمسة من القرفة لأجلي |
Acho que ela é discreta, com um toque de irrisório. | Open Subtitles | لم تكن مخفية تماما مع الفن الخاص أعتقد أن التقليل مع لمسة من الخيال |
Uma avalanche com um toque de "Mio Amore." | Open Subtitles | ...أفالنش " مع لمسة من " " ميو أمور " |