Eu queria acabar com tamanho choque, tamanho desenlace, que seria para sempre recordado nos anais da magia. | Open Subtitles | أردت أن أخرج مع مثل هذه الصدمة، مثل هذه الخاتمة، كما إلى الأبد سيتذكّر في سجلات السحر. |
Mas o número de mulheres como guardiãs "Dhampir" tem baixado demasiado para podermos arriscar perder uma com tamanho potencial. | Open Subtitles | لكن عدد الإناث Dhampir قد ذهب إلى أسفل الأوصياء الطريق كثيرا لخطر فقدان واحد مع مثل هذه المحتملة. |
Ninguém nos ensinou a lidar com este tipo de deficiências e todas as perguntas possíveis começaram a surgir nas nossas cabeças. | TED | لم يعلمنا أحد كيفية التعامل مع مثل هذه الإعاقات، وبدأت الكثير من الأسئلة تخطر على بالنا. |
Existem muito poucos médicos e, muito sinceramente, estes países não têm os recursos que são necessários para lidar com este tipo de epidemias. | TED | هناك القليل جداً من الأطباء وبكل صراحة، هذه البلدان ليس لديها الموارد المطلوبة للتعامل مع مثل هذه الأوبئة. |
- Eu sei que sim. Lidou com este tipo de situação por mais de uma vez. | Open Subtitles | عندما كنت في الخدمة، تعاملت مع مثل هذه الأمور أكثر من مرة. |
Tens que lidar com este tipo de coisas com mais delicadeza. | Open Subtitles | يجب ان تتعامل مع مثل هذه الامور بدقة أكبر |
Pai, nunca lidaste com este tipo de coisa antes, certo? | Open Subtitles | أبي أنت لم تتعامل مع مثل هذه الأمور من قبل موافق ؟ |
Ouve, sei que tens problemas com este tipo de coisas, mas acho que seria bom para ti despedir-te do Liam. | Open Subtitles | أنظري , انا اعلم انكِ تواجهين مشاكل مع مثل هذه الاشياء لكنني أظن أنه من الجيد بالنسبة لكِ أن تقولي وداعاً لليام |
Não podes lidar com este tipo de vida. | Open Subtitles | لايمكنكِ التعامل مع مثل هذه المعيشة. |