Acho que sei com quem é que estou a tratar disto. | Open Subtitles | ما الذي تقلق بشأنه؟ أعتقدني أعرف مع مَن أتعامل هنا. |
Quero saber com quem estava a falar antes de morrer. | Open Subtitles | أريد أن أعرف مع مَن كان يتحدّث قبل وفاته. |
Que posso rastrear onde alguém foi e com quem tiveram um contacto próximo, simplesmente a olhar os esporos de pólen que estão nas roupas, | Open Subtitles | مما يعني، أنني أستطيع تعقب مكان الشخص و مع مَن كان على إتصال وثيق ببساطة بالنظر إلى حبوب اللقاح الموجودة على ملابسهم، |
Algum de vocês perguntou-lhe com quem ele fala ao telemóvel? | Open Subtitles | ألم يسأله أحدكم مع مَن يتحدث على هاتفه الخاص؟ |
- Ele é lindo. - Eu sei com quem ele anda. | Open Subtitles | ـ إنه شاب لطيف للغاية ـ إنني أعرف مع مَن سوف يذهب |
Não sabe com quem está lidando. Eles vão fazer muita pressão. | Open Subtitles | أنت لا تعلم مع مَن تتعامل سيضغطون عليك كثيرا |
Dá uns apertos de mão, e sê selectivo com quem passas o tempo. | Open Subtitles | يجب أن تكون انتقائي في اختيار مع مَن تقضي وقتك |
É que lhe roubei o telemóvel para ver com quem ele andava a falar e ele ligou para tua casa umas 100 vezes. | Open Subtitles | لأنني سرقت هاتفه لأعرف مع مَن .. كان يتحدث واتصل بمنزلك مائة مرة تقريباً |
Se não podemos encontrá-la, ao menos descobriremos com quem falaram. | Open Subtitles | حسناً، إذا ما عثرنا عليّها على الأقل نعرف مع مَن كانت مكالمتها الأخيرة |
Perdeste o teu direito de dares palpites sobre com quem almoço, há muito tempo. | Open Subtitles | لقد فقدت الحق لتملي علي مع مَن أتناول غدائي منذٌ فترة طويلة |
Espero que tenhas usado protecção com quem quer que seja ela que te fez estar fora até tão tarde. | Open Subtitles | واثقة إنك تستخدم واقي ذكري مع مَن تُبقيك هُنا لوقت متأخر. |
Vamos descobrir com quem ele está a falar. Estou a ver isso. | Open Subtitles | ـ دعنا نعرف مع مَن كان يتحدث ـ أجل، أنا أعمل على هذا |
Coopera, ainda há uma saída. Conta-nos com quem trabalhas. | Open Subtitles | تعاوني، وسيكون لديكِ فرصة الخروج من هنا أخبرينا مع مَن تعملين |
Parece já me ter esquecido e gostava de saber com quem. | Open Subtitles | يبدو أنّه مضى بحياته، وأودّ أن أعلم مع مَن. |
Quando ias para a floresta do Robin dos Bosques, com quem ias? | Open Subtitles | عندما ذهبت إلى غابة "روبن هود"، ـ مع مَن كنت تذهب؟ |
Devia ter mais cuidado com quem faz negócios... | Open Subtitles | يتوجب عليك أن تكون حذر للغاية مع مَن تتعامل معهم. |
Antes de vir, nunca estive confortável com quem era. | Open Subtitles | قبل أن أتي إلى هُنا، لم أكن مرتاحة مع مَن أكون أنا. |
Onde ela vai, a quem telefona, com quem fala. Não vamos lixar isto, está bem? | Open Subtitles | إلى أين تذهب، مع مَن تتصل ،ومع مَن تتكلم |
Como, para onde está a dirigir-se, o que compra, e associando esses dados com outras pessoas com planos de viagens semelhantes, podem averiguar com quem falam e com quem se encontram. | Open Subtitles | ومن المحتمل، عبر ربطهم تلك البيانات بأشخاص آخرين قاموا بذات الرحلة، يمكنهم اكتشاف مع مَن كنت تتحدث ومَن قابلت. |
Precisamos de descobrir com quem ela se comunicou nesse site. | Open Subtitles | يجب أن نعرف مع مَن كانت على إتصال في ذلك الموقع الإلكتروني. |