ويكيبيديا

    "مع هؤلاء الأشخاص" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • com esta gente
        
    • com estas pessoas
        
    • com essas pessoas
        
    • com essa gente
        
    • com aquelas pessoas
        
    • com eles
        
    • com estes tipos
        
    • esses tipos
        
    • com estes homens
        
    É assim que se fala com esta gente. Open Subtitles هذه هي طريقتك في التكلم مع هؤلاء الأشخاص
    Já tentei lidar com esta gente. Open Subtitles لقد حاولت أن أتفق مع هؤلاء الأشخاص من قبل
    Há seis anos que ando com estas pessoas. TED على مر ست سنوات، كنت أعمل مع هؤلاء الأشخاص.
    Tenho que estabelecer uma relação de trabalho com estas pessoas. Open Subtitles علي أن أنشيء علاقة ناجحة مع هؤلاء الأشخاص
    Então, com essas pessoas, normalmente adoto outra abordagem. TED لذا، مع هؤلاء الأشخاص أنا دائما أقترب بطريقة مختلفة.
    Quero que te reúnas hoje com essa gente. Open Subtitles اريدك ان تتقابل مع هؤلاء الأشخاص , اليوم
    A tv cabo avariou, e lidar com aquelas pessoas é um pesadelo. Open Subtitles خطوط الكابل قد تعطلت. و التعامل مع هؤلاء الأشخاص بمثابة كابوس
    Pronto para entrar na ambulância com eles e o pai? Open Subtitles عزيزي , هل أنت مستعد لركوب سياره الإسعاف مع هؤلاء الأشخاص و والدك ؟
    Se trabalharmos com esta gente, a nossa integridade... Open Subtitles إذا عملنا مع هؤلاء الأشخاص سوف نفقد نزاهتنا في العمل
    Ele já lidou com esta gente antes. Open Subtitles دعيني أتصل بأحد زملائي . لديه تعامل مع هؤلاء الأشخاص من قبل
    Assinou um contrato com esta gente, David? Open Subtitles هل وقعت عقداً مع هؤلاء الأشخاص "دافيد" ؟
    Como podemos negociar com estas pessoas quando tudo o que querem fazer é matarem-se uns aos outros? Open Subtitles كيف نتفاوض مع هؤلاء الأشخاص بينما كل ما يريدونه هو قتل بعضهم البعض
    Ele tem influência com estas pessoas. Open Subtitles اشرحي الاشياء له لذيه نفوذ مع هؤلاء الأشخاص
    Não podes simpatizar com estas pessoas. Open Subtitles لا يمكنك أن تتعاطف مع هؤلاء الأشخاص.
    Como te juntas com essas pessoas, eu não sei. Open Subtitles كيف تتعامل مع هؤلاء الأشخاص ليس لديَّ أدنى فكرة
    com essas pessoas eu ainda saio. TED لازلت أتسكع مع هؤلاء الأشخاص.
    Não tens nada em comum com essas pessoas. Open Subtitles ليس لديك أي شئ مشترك مع هؤلاء الأشخاص.
    Por isso, se está a insinuar que a minha filha estava envolvida com essa gente o máximo de que pode acusá-la é de invasão . Open Subtitles لذا , إن كنت تقول أن ابنتي متورطة مع هؤلاء الأشخاص فأكثر ما تستطيع أن تحصل عليه هو انتهاك الحرمة
    Farei com que Moscovo chegue a um acordo com essa gente nem que custe a minha carreira. Open Subtitles وسأجعل موسكو تقوم بصفقة مع هؤلاء الأشخاص حتى لو كلّفني هذا عملي
    Ele divertiu-se muito, mas está com aquelas pessoas. Open Subtitles لقد حظى بوقت أفضل من الجميع لكنّه مع هؤلاء الأشخاص الآن.
    Não me devia ter envolvido com aquelas pessoas. Open Subtitles لم يكن علي التورط مع هؤلاء الأشخاص
    Então, o que queres que faça com eles? Open Subtitles ماللذي.. ماذا يفترض بي فعله مع هؤلاء الأشخاص
    Não me parece que queira dar-me com estes tipos. Open Subtitles لا أظن بأنني أريد الجلوس مع هؤلاء الأشخاص
    Lembra-me de não passar na alfândega com esses tipos. Open Subtitles ذكريني بأن لا أذهب إلى جمارك المطار مع هؤلاء الأشخاص
    Querido pai, poderás chorar, ao saberes das minhas aventuras com estes homens incríveis. Open Subtitles أبي العزيز، ربما ستبكي قليلاً عندما تسمع مغامراتي مع هؤلاء الأشخاص الطيبون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد