O secretário da defesa quer saber quanto mais tempo dará ao Jack para refutar a gravação antes de confirmarmos as ordens. | Open Subtitles | سيدي لقد اغلقت الخط للتو مع وزير الدفاع يريد أن يعرف كم من الوقت سوف تمنح جاك باور ليثبت تزييف التسجيل قبل فوات الآوان |
E agora, gostaria que revíssemos uns pontos operacionais com o meu secretário da defesa. | Open Subtitles | و الآن, أود أن تتركننا لنناقش أخر النقاط العسكرية مع وزير الدفاع |
Não me vejo como um general de quatro estrelas, num quartel, sentado numa mesa ou a jogar golfe com o secretário da defesa. | Open Subtitles | لا أرَ نفسى جنرال ذو الأربع نجوم أعود للمقر الرئيسي، اجلس على مكتبي ألعب الجولف مع وزير الدفاع |
Falei com o ministro da defesa esta manhã. | Open Subtitles | كانت لي محادثة مع وزير الدفاع صباح هذا اليوم |
Falou com o ministro da defesa alemão. Conseguimos os soldados. | Open Subtitles | بالحديث مع وزير الدفاع الألماني .نحن نجمع قواتنا |
A reunião com o secretário da defesa deverá durar cerca de 45 minutos. | Open Subtitles | اللقاء مع وزير الدفاع قد يستغرق حوالي 45 دقيقة |
O secretário da defesa disse que o resto tem de vir dos parceiros da coligação. | Open Subtitles | .لقد كنت على الهاتف مع وزير الدفاع للتو .يجب أن نحصل على بقية شركائنا في التحالف |
Trabalho para o secretário da defesa Heller. | Open Subtitles | أندرو) معك جاك باور) (أعمل مع وزير الدفاع (هيللر |
Quero falar com o secretário da defesa. | Open Subtitles | أريد التحدث مع وزير الدفاع |
O Nick Vera encontrou-se com o secretário da defesa? | Open Subtitles | (نيك فيرا)، جلس مع وزير الدفاع ؟ |
Olá, Daniel. Como foi o encontro com o ministro da defesa? | Open Subtitles | (مرحباً يا، (دانيل كيف كان موعدك مع وزير الدفاع ؟ |
Amanhã, jantar com o ministro da defesa. | Open Subtitles | ،غدًا مساءً .عشاء مع وزير الدفاع |
Tenho um jantar em Paris com o ministro da defesa, falar de números e bases. | Open Subtitles | يجب أن أكون في (باريس) لأتناول العشاء مع وزير الدفاع لمناقشة بعض الأمور. |
Nós estamos a viajar hoje com o ministro da defesa da Colômbia, chefe do exército e chefe da polícia. Estamos a descarregar 650 computadores portáteis para dar a crianças que não têm televisão nem telefone e que têm vivido numa comunidade desligada do resto do mundo durante os últimos 40 anos. | TED | (فيديو): نحن نسافر اليوم مع وزير الدفاع الكولمبي، قائد الجيش وقائد الشرطة، وسنقوم بنقل 650 كمبيوتر محمول اليوم الى الإطفال الذين ليس لديهم تلفاز أو هاتف وكانوا في مجتمع معزول عن بقية العالم للأربعين سنة الماضية. |