Em vez disso, encontrei uma beleza feroz num vestido de casamento, coberto de sangue, com uma arma apontada aos meus testículos. | Open Subtitles | وبدل من ذلك وجدت فتاة جميلة جداً في ثياب عروسة مغطى بالدماء مع بندقية مصوبة نحو ما بين رجلي |
Basicamente diz que um homem coberto de sangue roubou ligaduras e medicamentos de um canto da loja. | Open Subtitles | أساساً ذكر أنّ رجلاً ما مغطى بالدماء قد سرق الضمادات والأدوية من محل في الزاوية |
Eles apanharam-te, deitado ao lado do corpo coberto de sangue, e agora além da vítima eles também identificaram o motivo. | Open Subtitles | وجدوك ممدداً بالقرب من الجثة مغطى بالدماء وبعد أن حددوا هوية الضحية توفر لهم الحافز |
Aparecia uma mulher no meio da rua a ser perseguida por um homem coberto de sangue. | Open Subtitles | امرأة تظهر في منتصف الطريق تقول أنه تطارد من قبل رجل مغطى بالدماء |
Pela manhã, uns patrícios o encontraram por acaso, em um estado lamentável, com sangue por toda parte. | Open Subtitles | . إنه ملقي هناك و مغطى بالدماء كان معجزة أنه بقي حيا يرقد في السرير الآن . لثلاثة شهور |
Que me viu... ou a minha estátua, coberta de sangue. | Open Subtitles | . حلمت بتمثال لى مغطى بالدماء ... |
Não estás bem, estás coberto de sangue. | Open Subtitles | لست بخير. أنت مغطى بالدماء. لا بدّ أنك مجروح. |
Tu não queres que eu te leve ao hospital, estás coberto de sangue, desapareces-te da face da terra, e queres que eu aja normalmente? | Open Subtitles | لا تريدني ان اخذك للمستشفى وانت مغطى بالدماء تختفي فجأة ، وتتوقع مني رد فعل طبيعي؟ |
Quando era pequeno ia para a floresta e voltava coberto de sangue. | Open Subtitles | عندما كان طفلاً صغيراً اعتاد أن يذهب إلى الغابة ويعود للمنزل وهو مغطى بالدماء |
Apareceu na escola coberto de sangue. | Open Subtitles | ظهر فى المدرسة الابتدائية هذا الصباح مغطى بالدماء |
Era o Nick Davenport e estava coberto de sangue. | Open Subtitles | "كان هذا "نيك دافينبورت و كان مغطى بالدماء |
Para trás, não vou deixar pegar-lhe, está coberto de sangue. | Open Subtitles | ابقى بالخلف , رايان محال ان اتركك تلمسة وانت مغطى بالدماء |
Viram-no na praia, coberto de sangue. | Open Subtitles | رأوك و أنت مغمى عليك في الشاطيء, مغطى بالدماء. |
O edema na garganta tinha desaparecido e estava coberto de sangue. | Open Subtitles | حملته ولاحظت أن التورم حول حلقه قد زال وكان مغطى بالدماء |
nbsp Aparentemente foi um massacre. O lugar está coberto de sangue. | Open Subtitles | من الواضح أنها مذبحة جماعية إن المكان مغطى بالدماء |
Estava a fazer os trabalhos de casa quando ele chegou, coberto de sangue. | Open Subtitles | كُنت أحل واجباتي عندما وصل إلى المنزل مغطى بالدماء |
Cortam a mulher com uma faca até a barriga se abrir toda, e puxam-te para fora, coberto de sangue. | Open Subtitles | حتى ظهرت احشائها ثم يسحبونك مغطى بالدماء |
Joseph, você está coberto de sangue. | Open Subtitles | جوزيف ... أنت مغطى بالدماء ماذا حدث لك ؟ |
Elas determinam a natureza hedionda do crime e ligam o réu, encontrado coberto de sangue, à cena do crime. | Open Subtitles | هذا غيرُ صحيح سيدتى القاضية, فالصور توضح الطبيعة البشعة لهذه الجريمة وترتبط إرتباطاً وثيقاً بالمتهم الذى وجدوه مغطى بالدماء وبين مسرح الجريمة |
Achei uma camisola com sangue, escondida na arrecadação. | Open Subtitles | لقد وجدت قميصا صغيرا مغطى بالدماء مخبأ فى السقيفة |
Um bebé com sangue não tem piada nenhuma. | Open Subtitles | لا شيء مضحك في طفل وهو مغطى بالدماء |
Tinha uma cabeça de lobo em prata no topo... estava coberta de sangue. | Open Subtitles | في اعلاها ...وكان مغطى بالدماء |