ويكيبيديا

    "مغفرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • perdão
        
    • remissão
        
    • perdoar
        
    DOIS DIAS ANTES "Alguém vive em busca de um futuro perdão?" Open Subtitles وهل هناك أحد يعيش لكي يبحث عن مغفرة في المستقبل؟
    Arrependi-me e pedi perdão a Deus, e estava a funcionar. Open Subtitles لقد تبت وطلبت مغفرة الرب وقد كان الأمر ناجخ
    Mas há perdão em ti, para que te temam. Open Subtitles لكن هناك مغفرة معك، بأنك يجب أن تكون مخيفاً
    remissão espontânea, não é coisa de que nunca se tenha ouvido falar. Open Subtitles حسنا، مغفرة تلقائية، مولدر، ليس غير مسموع جدا.
    Após o transplante de medula que fez o ano passado, entrou em remissão parcial e há dois meses, voltou à fase crónica. Open Subtitles بعد زرع نخاع العظم، دخلت مغفرة جزئية. وبعد ذلك منتكس إلى المرحلة المزمنة.
    Tem medo que se me perdoar por matar a pior pessoa do mundo abra um precedente? Open Subtitles أتخشى أن مغفرة ارتكابي للقتل ستؤدي بي إلى التهلكة؟
    Ouvi a música do perdão entoando por todo o teatro. Open Subtitles سمعت موسيقة تعبر عن مغفرة حقيقية تملاء المسرح
    Se quiser o perdão de Deus, tem de se arrepender mesmo e prometer não voltar a pecar. Open Subtitles إن كنتي تريدين مغفرة الله فيجب أن تكوني نادمة حقاً على فعلتك و يجب أن تعدي بألا ترتكبي هذا الإثم ثانيةً
    E vão morrer contorcidos, e vão morrer sem perdão. Open Subtitles و ستموتوا بعد معاناة و دون أدنى مغفرة
    Para receberes o perdão de Deus, é preciso pagar pelos teus pecados. Open Subtitles لتلقى مغفرة الله يجب أن تكون نادماً على آثامك
    e por tudo que ainda vou fazer, não pode haver perdão. Open Subtitles من أجل كل ما سأفعله من غير الممكن أن يكون هناك مغفرة
    Se vieste pedir perdão, então, vieste para nada. Open Subtitles إذا كان مغفرة التي جلبت لكم هنا، كنت قد قطعنا شوطا طويلا من أجل لا شيء.
    O que ela precisa é do perdão de Deus e uma boa dieta. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو مغفرة من الرب .وأتباع بعض النظام الغذائي الصحي
    Pois o Senhor concede o perdão do pecado aos de coração puro. Open Subtitles للرب تقدم مغفرة الخطايا لجميع بقلب صادق.
    E Ele ressuscitou do túmulo e oferece perdão e salvação a todos os que recorrem a Ele. Open Subtitles وقد قام من القبر، ويقدّم مغفرة وخلاصًا لكلّ طالبيه.
    É melhor pedir perdão do que permissão. Open Subtitles فمن الأفضل أن نسأل مغفرة من الحصول على إذن.
    Olhe só o que fizeram. Não haverá perdão. Open Subtitles ،انظر إلى ما فعلته .ولن يكون هنالك مغفرة
    pessoas, lugares e coisas, acho que a remissão da doença dele não foi tanto um milagre e sim uma cortesia profissional. Open Subtitles نظرا لقدرة ميخائيل لإزالة السموم الناس وأماكن وأشياء أرى مغفرة مرضه
    Justo mês passado disseram-lhe que estava em remissão. Open Subtitles حتى الشهر الماضي أخبروه بأن يُحضر لجلسة مغفرة
    Mas porque não vender-lhes tudo isso, bem como a remissão de todos os pecados passados e futuros, cujo serviço você pagará? Open Subtitles تسامحكم المقدس... مغفرة كلية للذنوب الماضية والمستقبلية... وعليك أن تدفع ثمنها؟
    Os filhos de Deus devem perdoar. Open Subtitles على جميع راهبات الإله أن يكون عندهم مغفرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد