ويكيبيديا

    "مغفل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um idiota
        
    • imbecil
        
    • estúpido
        
    • tolo
        
    • parvo
        
    • burro
        
    • palerma
        
    • otário
        
    • parvalhão
        
    • idiotas
        
    • anormal
        
    Deve ser um idiota se pensa que você fará uma coisa dessas. Open Subtitles لابد أنه مغفل اذا أعتقد أنك يمكن أن تفعل شيئا كهذا
    Desculpa, meu, não ligues ao meu primo, ele é um idiota. Open Subtitles آسف على ذلك عليك أن تعذر ابن خالتي إنه مغفل
    Se estás a falar como Reitor, diria que és imbecil. Open Subtitles ان كنت تتحدث كعميد الطب عندها سأقول انك مغفل
    Talvez seja mais do que um estúpido robô que dispara contra pessoas. Open Subtitles ربما هو أكثر من مجرد روبوت مغفل يطلق النار على الناس
    Fui tolo em jogar com alguém que sabia claramente o que fazia. Open Subtitles كنت مغفل للعب مع شخص مطلع بشكل كبير على يقوم به.
    És parvo se pensas que ela não está envolvida. Open Subtitles أنك مغفل أذا كنت تعتقد أنها غير متورطة
    Não achas que um burro na família já chega? Open Subtitles الا تعتقدى ان مغفل واحد فى العائله يكفى؟
    Sabe o que mais é que ele é... além de palerma? Open Subtitles هل تعلم ما هو ايضا ، بجانب انه شخص مغفل
    Se te faz sentir melhor, acho que o Brad é um idiota. Open Subtitles إذا كنتى ستشعرين بالأحسن . اعتقد أن براد هذا مغفل ..
    Só basta um idiota tentando dar uma declaração, ou um louco que pensa ouvir Deus falando com ele pelo rádio. Open Subtitles قد تأتي المشكلة من أحمق ما يحاول إلقاء كلمة أو مغفل ما يعتقد أن الرب يكلمه عبر المذياع
    Agora, um idiota encheu sua cabeça com idéias de grandeza. Open Subtitles إذاً ماذا الأن؟ مغفل ملىء رأسك بأفكار كبيره؟
    Quero que Ihe digas... que demorei muito tempo a perceber... que tenho sido um idiota... mas... que... que quando as coisas começaram a acontecer para ela... eu devia ter-Ihe dado mais apoio. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تُخبرها هذا أخبرُها أنني إستغرقت وقتاً حتى إكتشفت, كم أنا مغفل
    Pobre imbecil. É incrível o que certos homens fazem por uma cara bonita. Open Subtitles مغفل مسكين ، مذهلٌ ما قد يفعله فتى لأجل وجه جميل
    Depois murmurou "Que imbecil!", mas eu ouvi, tenho boa audição. Open Subtitles ثم تمتم قائلاً يا له من مغفل لَكنِّي سَمعتُه، لدي أذن جيدة
    Sou um estúpido idiota, com uma cara horrível e um grande rabo e o meu rabo cheira mal, e gosto de cheirar o meu próprio rabo. Open Subtitles إني مغفل وأحمق وقبيح وبدين، وذو رائحة كريهة وأحب تقبيل مؤخرتي.
    As pessoas acham que é um rafeiro estúpido que cheira mal, não consegue arranjar namorada e tem um péssimo emprego. Open Subtitles الناس يعتقدون أنك مجرد مغفل كريه الرائحة لا يمكنه الحصول على صديقة و وظيفته مثيرة للشفقة
    Você é muito tolo deixa-se apanhar também? Open Subtitles هل أنت مغفل لهذه الدرجة لتسمح لهم بالقبض عليك أيضاً ؟
    parvo, burro, e muitos palavrões que são inapropriados para eu usar na frente de um paciente. Open Subtitles وقح و مغفل و المزيد من الكلمات السيئة التي لا يجب ان اتلفظ بها أمام المريض
    "Dê-me um sorriso e fico feliz em ajudar." Pensas que sou palerma? Open Subtitles تبتسمسن لى و تقولين "سأساعدك فى ذلك" كم تظنينى مغفل!
    Nasce um otário a cada minuto. Open Subtitles بارنوم كَانتْ صحيحةَ بقولها بأن كل دقيقة يولد مغفل جديد
    O meu irmão é meu irmão e sim, às vezes é um parvalhão... a maior parte as vezes... Open Subtitles اخى هو اخى و صحيح انه يكون مغفل بعض الاحيان
    Nenhum de vocês idiotas sabe definir o termo "nocturno"? Open Subtitles لا يوجد أي مغفل منكم يعرف كلمة ليل؟
    Seu anormal, não vamos estar aqui quando a chuva chegar. Não ouviste o Hopper? Open Subtitles انت مغفل , نحن سنغادر من هنا قبل سقوط الامطار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد