Vais manter os olhos abertos e a matraca fechada. | Open Subtitles | أنا أعرِف، فأنت ستُبقي عينيك مفتوحة وفمك مغلقًا |
A joalharia não foi simplesmente fechada para um encontro qualquer. | Open Subtitles | متجر المجوهرات لم يكن مغلقًا من أجل اجتماع عجزة. |
Pronto, podes vir connosco, mas vais ficar de boca fechada sobre qualquer coisa que vires. | Open Subtitles | حسنًا ، بإمكانكِ أن تأتي معنا لكن عليك أن تُبقي فمكِ مغلقًا حيالَ ماسترينهُ بعد قليل |
De hoje em diante, tudo o que estava escancarado vai estar fechado. | Open Subtitles | من اليوم فصاعدًا، كل شيء كان مفتوحًا على مصراعيه سيكون مغلقًا |
Precisamos que assine esta declaração de que o escritório estava fechado naquele dia e hora. | Open Subtitles | نحتاج لتوقيعكِ على وثيقة الإدلاء بالشّهادة أنّ المكتب كان مغلقًا آنذاك. |
Podemos localizar qualquer telemóvel nas redondezas, esteja desligado ou não. | Open Subtitles | يمكننا تعقب أي هاتف محمول هنا، سواء كان مغلقًا أو متاحًا. |
Está na hora de eu vos contar um capítulo da minha vida, que eu achava que estava encerrado para sempre. | Open Subtitles | حان وقت إخباركم حول جزء من حياتي تمنيت أن يبقى مغلقًا إلى الأبد |
A porta da frente estava trancada, por isso, em vez de ligar ou bater, desci pela vossa chaminé. | Open Subtitles | بابكم الأمامي كان مغلقًا لذا، بدلا من أن أتصل أو أطرق فضلت أن آتي عبر مدخنتكم |
A minha vida mudou quando fiquei de boca fechada num aeroporto há sete anos atrás. | Open Subtitles | لقد تغّيرتْ حياتي حينما أبقيتُ فمي مغلقًا عند بوّابة المطار مذ 7 سنين. |
Apenas, mantém a tua boca fechada. Não importa o que aconteça. Não digas nada a ninguém. | Open Subtitles | ابقي فمك مغلقًا فقط، مهما حدث ولا تذكر أيّ شيء لأيّ أحد |
É melhor ficares de boca fechada ou terás mais do que uma maldição para te preocupares. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبقي فمكِ مغلقًا أو ستحصلين على أكثر من لعنة للقلق بشأنها |
Mantém a boca fechada e faz o que te mandam. | Open Subtitles | ستعجب بهم فقط ابقي فمك مغلقًا وافعل ما يُقال لك |
Se estiver sentado perto de um saída, por favor mantenha a porta fechada durante o voo. | Open Subtitles | لو كنت تجلس فى الصف المجاور للباب، من فضلك إبقِ الباب مغلقًا اثناء فترة الرحلة! |
O xaile está debaixo do queixo e amarrado em cima da cabeça para manter a mandíbula fechada. | Open Subtitles | -والآن، الوشاح وضع أسفل ذقنها، وربط إلى أعلى رأسها لإبقاء فكها مغلقًا |
Só gostava que ela mantivesse a boca fechada. | Open Subtitles | أتمنّى لو أنّها تبقي فاهها مغلقًا |
Isto esteve sempre fechado, oficialmente. | Open Subtitles | لقد كان مغلقًا على الدوام. رسميًا. |
- Viste um caixão fechado. | Open Subtitles | رأيت صندوقًا مغلقًا |
Esteve sempre fechado. | Open Subtitles | لطالما ظلَّ مغلقًا. |
O fogão estava desligado. | Open Subtitles | -الموقد كان مغلقًا -حسنًا، إذًا، أحدهم كان هناك قبلك |
O seu telemóvel ainda está desligado. | Open Subtitles | هاتفها لا يزال مغلقًا. |
Passei a noite num hotel que estava encerrado para obras. | Open Subtitles | قضيت الليلة في الفندق كان مغلقًا للترميم |
Passei a noite num hotel que estava encerrado para obras. | Open Subtitles | قضيت الليلة في الفندق كان مغلقًا للترميم |
Arrombaram uma porta trancada, sem mandado. | Open Subtitles | لقد إقتحمتم مكانًا مغلقًا بدون مذكرة تفتيش |