Há que ser esperto. Há que ter os olhos abertos. | Open Subtitles | عليك ان تكون ذكياً عليك ان تجعل عينيك مفتوحتين |
Tenha uma boa noite e mantenha os olhos abertos. | Open Subtitles | أتمنى لك أمسية سعيدة أبقي عينيك مفتوحتين سيدتي |
De olhos abertos ou fechados, é igual porque o sol ali nunca brilha. | TED | سواء كانت عينيك مفتوحتين أو مغلقتين، فهذا لا يهم لأن الشمس لا تسطع أبدا في ذلك المكان. |
Aponta a arma como se fosse uma extensão do teu braço, e mantém os dois olhos abertos. | Open Subtitles | صوب البندقية كأنها امتداد لذراعك. وابق عينيك مفتوحتين. |
Disse para dispararmos com eles abertos. | Open Subtitles | لقد علّمتنا بأن نُطلِق دائماً وأعيننا الإثنتين مفتوحتين |
Não posso ir à escola. Mal consigo manter os olhos abertos. | Open Subtitles | لا أستطيع الذهاب للمدرسة بالكاد أستطيع إبقاء عيني مفتوحتين. |
Como está? Ponha palitos nos olhos para os manter abertos! | Open Subtitles | ضع عود أسنان بين جفنيك لتبقي عينيك مفتوحتين. |
Mantém ambos os olhos abertos, e a mira no alvo. | Open Subtitles | أبق كلا عينيك مفتوحتين. أبق عينيك على الهدف. |
Os Yankees estavam à espera de braços abertos e carteira recheada. | Open Subtitles | اليانكيز كانوا ينتظرون بأذرع و محافظ مفتوحتين |
Não, Coronel. Só se podem formar entre dois portais abertos. | Open Subtitles | لا سيدى, إنهم لا يتشكلون سوى بين بوابتين مفتوحتين فقط |
Mantém os teus olhos abertos e o teu lápis afiado... porque vais aprender como é que um verdadeiro homem de negócios opera. | Open Subtitles | أتركي عينيك مفتوحتين و قلمّك حاد، لأنّك ستتعلّمين كيف يدير رجال الأعمال أعمالهم. |
Vais lá chegar, vais andar de olhos abertos e de boca fechada. | Open Subtitles | سوف تنهض هناك ستبقي عينيك مفتوحتين و فمك مغلق |
Até sinto falta da maneira esquisita como dormes com os olhos abertos. | Open Subtitles | إنني أفتقد حتى طريقتك الغريبة في النوم وعينيك مفتوحتين |
Perfeita, certo? Olha, sei o que queres dizer com isso. Acredita, tenho os olhos bem abertos. | Open Subtitles | إسمع أنا أعرف ما الذي تقوله صدقني إن عيني مفتوحتين جيداً |
Mas tens de me dizer, porque eu tenho medo de mais para manter os olhos abertos. | Open Subtitles | لكن عليك اخباري كيف سيبدو الأمر لأنني مرتعب لأبقي عينيّ مفتوحتين |
Na qualidade de analista, gosto de ter os ouvidos abertos. | Open Subtitles | حسناً ، كمحلل أحب أن أُبقي أذنيَّ مفتوحتين |
Manterei os meus olhos abertos, para quaisquer poltergeists. | Open Subtitles | سأبقي عينيّ مفتوحتين تحسباً لأيّ روح شريرة. |
Então vou manter os olhos abertos, para quaisquer calabouços. | Open Subtitles | إذاً سأبقي عينيّ مفتوحتين تحسباً لأيّ أقبية. |
Essa é uma forma estranha de descansar, dormir com os olhos abertos, estar de pé, falar, se mexer, e ainda assim estar em um sono tão profundo. | Open Subtitles | هذا نوم غريب, لا سيما عندما تكون العينين مفتوحتين و أنت تقف و تتكلم و تتحرك بينما أنت غاف |
Eu mal podia manter os olhos abertos a maior parte do tempo. | Open Subtitles | أنا, آآه, كنت بالكاد أحاول أن أبقي عيني مفتوحتين في أغلب الوقت |
Peço-lhe apenas que esteja atento e nos informe. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك أن تُبقي عينيك مفتوحتين لنا |