Decorrem as buscas por uma mulher desaparecida em Buckingham Flats. | Open Subtitles | يجري هناك بحث ضخم لإمرأة مفقودة في مباني بكنغهام |
Uma antiga líder de claque desaparecida em Aruba. | Open Subtitles | سائحة ومشجّعة سابقة (مفقودة في (آروبا |
Uma remessa de mármore e pedra desapareceu no caminho, Sire, e, naturalmente, os homens não podem trabalhar sem matéria. | Open Subtitles | شحنةٌ من الرخام والحجر مفقودة في الطريق يا سيدي ولا يستطيع الرجال العمل بدون المواد |
Henry, a minha irmã desapareceu no dia seguinte. | Open Subtitles | هنري ، أختي كانت مفقودة في اليوم التالي |
Uma mulher desapareceu em San Anselmo. | Open Subtitles | هناك إمرأة مفقودة في سان أنسيلمو |
Uma mulher desapareceu em San Anselmo. | Open Subtitles | هناك إمرأة مفقودة في سان أنسيلمو |
"Todas as cores da vida se perdem na sombra da separação." | Open Subtitles | "كلّ ألوان الحياة مفقودة في ظلال هذا الإفتراق" |
Quando estava sem esperança e perdida no deserto, quem a guiou? | Open Subtitles | عندما تجوّلتي مفقودة في الصحراء من الذى أرشدك؟ |
Mãe desaparecida em Star City. Dada como morta. | Open Subtitles | -والدته مفقودة في "ستار سيتي |
Uma rapariga desaparecida em Juárez! ? | Open Subtitles | فتاة مفقودة في (خواريز) |
Lisa McDaniel, de Saluda, desapareceu em inícios de 2008 na sua corrida matinal. | Open Subtitles | ليزا ماكدنيل من سالودا اصبحت مفقودة في 2008 بينما كانت تركض صباحا كعادتها انها مناسبة- |
Uma professora de uma escola feminina desapareceu em Flint, no Michigan. | Open Subtitles | هنا معلمة في مدرسة للفتيات مفقودة (في مدينة (فلينت). |
"Todas as cores da vida se perdem na sombra da separação." | Open Subtitles | "كلّ ألوان الحياة مفقودة في ظلال هذا الإفتراق" |