Porque no verão de 2006, a Comissão da U.E. apresentou uma directiva. | TED | لأنه في صيف سنة 2006، قدّمت مفوضية الإتحاد الأوربي توجيهات. |
As Nações Unidas até têm uma agência que podia mediar estes pactos. Designa-se por Comissão de Consolidação da Paz. | TED | الأمم المتحدة لديها وكالة تتوسط في هذه الإتفاقات يطلق عليها مفوضية بناء السلام |
Não é apenas o gerente geral aqui. Também é presidente da Comissão de Algonquian de Jogos de Azar. | Open Subtitles | أنت أيضًا رئيس مفوضية ألعاب الغنقوين, أليس كذلك؟ |
Conheces alguém no departamento de ordenação do território de Sanwa? | Open Subtitles | تعرف أي شخص في مفوضية " سانوا زونا " ؟ |
No departamento de ordenação do território de San Joaquin. | Open Subtitles | على مفوضية " سان واكين " |
A Comissão Knapp gosta de ti. Querem que apareças. | Open Subtitles | مفوضية ناب تحبك ويريدوا منك الظهور |
Era da Comissão de jogos. | Open Subtitles | "لقد كان عُضو لجنة "مفوضية مراقبة ألعاب القمار |