Óptimo. Isso será muito útil para criar o perfil do doador. | Open Subtitles | عظيم، هذه ستكون مفيدة في عمل تصور عن متبرعتنا |
e o que estamos a fazer basicamente é usar transistores de ultrassons, o que deve ser útil para fazer espíritos irritantes desaparecerem. | Open Subtitles | وأساسياً، أجهزة المذياع فائقة الصوت يفترض بها أن تكون مفيدة في جعل الأرواح المزعجة تختفي |
A trigonometria é muito útil para determinar a distância entre corpos celestiais. | Open Subtitles | نعم، حسنا، علم حساب المثلثات هو جدا مفيدة في تحديد المسافة بين الأجرام السماوية. |
Esperamos que estas dicas sejam úteis para quando vos pedirem ajuda para pôr a mesa ou se sentarem num jantar elegante. | TED | نأمل أن تكون هذه النصائح مفيدة في المرة القادمة التي يطلب منك فيها المساعدة في تهيئة الطاولة أو الجلوس في وجبة فاخرة. |
As informações do sensor, recolhidas de muitos doentes, podem ser úteis para melhorar os cuidados dos doentes e levar a uma cura para a doença, possivelmente. | TED | إذًا بيانات المستشعر، التي جمعت من عدد مرضى كبير، يمكن أن تكون مفيدة في تطوير رعاية المريض وأيضًا من المحتمل أن تؤدي لشفاء المرض. |
Não há pegadas úteis no sangue? | Open Subtitles | ما من آثار أقدام مفيدة في الدم |
"Óculos de protecção são úteis no verão. | Open Subtitles | "النظارات مفيدة في فصل الصيف. |
Isso vai ser muito útil para encontrar a cabeça. | Open Subtitles | حسنا، هذه ستكون بالتأكيد مفيدة في العثور على الرأس |
Isso é bastante útil para os médicos legistas. | TED | وهي - حبات اللقاح - مفيدة في الكشف عن الجرائم أيضاً .. |
Informação é útil para resolver problemas. | Open Subtitles | معلومات مفيدة في حل المشكلات |
Informações são úteis para a solução de problemas. | Open Subtitles | معلومات مفيدة في حل المشكلات |