nada assim tão sério... e, por favor, não insinuem que vejo fantasmas por causa da bebida. | Open Subtitles | مفيش حاجة مهمة و من فضلك لا شقوق حول عاطفتي للأرواح |
Já percebeu como nada se mexe aqui até que pare de olhar... e que depois dá para ver algo pelo canto do olho? | Open Subtitles | ما لاحظتش ان مفيش حاجة في البيت تتحرك حتى تنظري بعيدا وبعدها بأنك فقط تمسكي شيءاً خارج الزاوية بعينك؟ |
A antiga inquilina, a Sra. Gardenia, morreu recentemente, e nada foi retirado ainda. | Open Subtitles | المستأجرة السابقة السّيدة جاردينيا ماتت قبل بِضْعَة أيامِ فقط لذا مفيش حاجة اتحركت من مكانها لحد الآن |
- Não há aqui nada vosso. | Open Subtitles | مفيش حاجة هنا ليكو الجربوع اخد كل حاجة |
Não há nada para ver, voltem para baixo. | Open Subtitles | مفيش حاجة تتفرجو عليها ارجعوا تحت |
Não, Não há nada que eu possa fazer. | Open Subtitles | مانا عارفة بس مفيش حاجة أقدر أعملها |
nada tem a recear, de verdade. | Open Subtitles | مفيش حاجة تخافي منها روزماري بصدق وامانة مفيش |
Não tens mais nada para fazer do que espiar as pessoas? | Open Subtitles | مفيش حاجة تعمليها افضل من الإقتِراب خلسةً من الناسِ؟ |
Estava a pensar, que como é Sábado se não tiveres nada para fazer, podias vir comigo ao bosque. | Open Subtitles | كنت بفكر لو مفيش حاجة احسن تعمليها يُمْكِنُ أَنْ تَنْزلَ معي إلى الخرابة |
Tal como o sexo, é uma árdua tarefa que nunca acaba mais, e quando já estamos quase lá, nada acontece! | Open Subtitles | زي السكس شئ صعب انه يستمر علي طول ولما يكون جاي في السكة مفيش حاجة بتحصل |
Porque não tenho nada para falar e porque estás tão curiosa? | Open Subtitles | لأن مفيش حاجة هناك تتقال عنها و لماذا انت فضوليِة اوي كدة؟ |
Não deu pela falta de nada? | Open Subtitles | مفيش حاجة كانت نقصاكي ذلك اليومِ؟ |
Anda lá. Não há do que teres medo. | Open Subtitles | هلم مفيش حاجة تخوف |
Não há nada que nos possa impedir. | Open Subtitles | مفيش حاجة تقدر ان توقفنا ثاني |
Não há nada a fazer. | Open Subtitles | مفيش حاجة اقدر اعملها |