- Bom, reza por mim, porque amanhã tenho uma entrevista na Schwabs. | Open Subtitles | ـ ها انت ـ حسنا , ادعوا لي لأن غدا سأجري مقابلة من اجل ستشوابز |
Hoje tive uma entrevista para um emprego, -n e queria trazer ferramentas com ele. | Open Subtitles | اليوم كان لدية مقابلة من أجل العمل لقد طلب منى أن أحضر له بعض الأشياء |
Tiveste uma entrevista de emprego. Vais-te embora? | Open Subtitles | لقد أجريت مقابلة من أجل وظيفة أخرى , هل ستترك عملك الأن ؟ |
Não posso contratar uma equipa com dez minutos de entrevista. | Open Subtitles | تمارس الجنس قبل ان تتزوج لا يمكنني ان أعين فريقا بناء على مقابلة من 10 دقائق |
Precisas de fazer um pedido de entrevista ao consulado. | Open Subtitles | يجب أن تطلب مقابلة من مستشاره القانوني |
A pessoa rejeitou ser entrevistada por questões de segurança. | Open Subtitles | "رفض الرابح إجراء مقابلة من أجل أسباب تتعلق بسلامته" |
- Stacey... estás a ser entrevistada para um trabalho que paga em 2 anos mais que a maioria neste país ganha em 20. | Open Subtitles | أنتِ في مقابلة من أجل وظيفة , يدفع لكِ ... في سنتين معظم الناس في هذا البلد يكسب 20 |
- Não. Parecia-me uma entrevista. | Open Subtitles | لأن الأمر بدا و كأنه مقابلة من أجل وظيفة. |
Para, não é uma entrevista para a Medicina Dentária. | Open Subtitles | -توقفِِ. هذه ليست مقابلة من أجل جامعة طب أسنان. |
Consegui uma entrevista para o Louis em Nova Iorque. | Open Subtitles | تحصلت على مقابلة من أجل (لويس) في نيويورك |
- Tenho uma entrevista. | Open Subtitles | لدى مقابلة من أجل عمل |
Talia Concept quer ser entrevistada pelo seu jornal, tem tantos leitores, mas você é preconceituoso. | Open Subtitles | مفهوم (تاليا) ان يكون مجرى معه مقابلة من صحيفتكم it has many readers. But you're biased. |