Nunca mais competiria, seria processado. | Open Subtitles | ربما لن تكون قادر بعد الان على التسابق, سيتم مقاضاتك. |
Quando foi a última vez que foi processado por mau trabalho? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرّة تمت مقاضاتك للصناعة الرديئة، سيد (نوكس)؟ |
O Promotor pode decidir processar-te por homicídio qualificado. | Open Subtitles | فمن المحتمل ان يختار المدي العام مقاضاتك بجريمة من الدرجة الثالثة |
Podem processar-te, e garantir que não fazes mais nenhum filme na vida. | Open Subtitles | -يمكنهم مقاضاتك ويحرصون ألا تقوم بأي فيلم في هذه المدينة ثانية |
De certeza que te posso processar por me despedires por não entrar nesta casa. | Open Subtitles | لكنني متأكد من أنه بإمكاني مقاضاتك لطردي بسبب رفضي اقتحام منزل سيدة |
Morte pela qual foi afastada e processada. | Open Subtitles | القتل الذي سبب ايقافك المؤقت وبالاضافة الى مقاضاتك |
Se eu me tornar advogada, a primeira coisa que vou fazer é processá-la. | Open Subtitles | لو تم وأصبحت محاميه فأول أمر سأقوم به هو مقاضاتك |
- Nunca fui processado. | Open Subtitles | ما سبق أن تمت مقاضاتك |
Muitos menos ao ser processado por todos que concorrem ao Grammy. | Open Subtitles | وأقل من مفلس عندما تتم مقاضاتك (من قبل جميع من حازوا على جوائز (الغرامي |
- Como me contaram que estás a ser processado pelo Kellogg e o Sadtech? | Open Subtitles | اتقصد كيف عرفت انه تم مقاضاتك بواسطة (ماثيو كيلوج) و(سادتك)؟ |
Vais mesmo ser processado. | Open Subtitles | أنت لا محاله سيتم مقاضاتك |
Não queres que o Sr. Walker saiba que foste processado por negligência? | Open Subtitles | ألا تريد أن يعرف السّيّد (والكر) أنّه قد تم مقاضاتك بتهم الإساءة في ممارسة المهنة؟ |
Escuta, amigo, o meu nome é tecnicamente uma marca, por isso posso processar-te por dares o meu nome a um shot. | Open Subtitles | اسمع، ياصاح اسمي تقنياً ماركة مسجلة إذاً يمكنني مقاضاتك على تسمية ذلك الشراب باسمي |
Eu podia processar-te por assédio sexual e descriminação etária, apenas com base nesta conversa. | Open Subtitles | بوسعي مقاضاتك للاساءة الجنسية والتمييز على اساس السن بناءً على هذه المحادثة وحدها |
Podia processar-te por isto! | Open Subtitles | ! يا رجل ! يمكنني مقاضاتك بسبب ذلك - ضع عليها بعض الثلج - |
Podia processar-te. | Open Subtitles | حتى مقاضاتك من أجل مخالفتك للامانة. |
- E em troca do seu testemunho, a acusação aceitou não o processar, correcto? | Open Subtitles | وفي مقابل الحصول على شهادتك وافقت المحاكمة على عدم مقاضاتك ، صحيح؟ |
Um dos maiores problemas com a lei da patente é que, em caso de serem processados por uma especulador de patente, o ónus da prova de que não infringiste a patente está do lado da defesa, o que significa que tem de provar que não infringiu a patente sobre a qual lhe estão a processar. | TED | أحد أكبر المشاكل مع قانون براءات الاختراع هو أنه، في حالة تمت مقاضاتك من طرف سارق براءات اختراع، عبء إثبات أنك لم تنتهك براءة الاختراع يقع في الواقع على المدعى عليه، ما يعني أنه عليك أن تثبت أنك لا تتعدى على براءات الاختراع التي تحاكم من أجلها. |
- Não querias ser processada. | Open Subtitles | لم ترغبي أن يتم مقاضاتك |
Se a apanho aqui outra vez, será processada! | Open Subtitles | لكن إن ضبطتك هنا مجددا، ستتم مقاضاتك! |
A Cachet pode processá-la. | Open Subtitles | (كاشي) بإمكانها مقاضاتك |