ويكيبيديا

    "مقالتك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • seu artigo
        
    • teu artigo
        
    • seus artigos
        
    • seu ensaio
        
    • tua matéria
        
    • tua exposição
        
    - Vi a sua fotografia numa publicação, e li o seu artigo no Omni sobre os avistamentos de Gulf Breeze. Open Subtitles لقد رأيت صورتك فى نشرة تجارية و قرأت مقالتك حول مشاهدات نسيم الخليج
    Achei o seu artigo sobre o gene mutante da retina... particularmente intrigante. Open Subtitles لقد وجدت مقالتك عن جينات شبكية العين ولهذا أثارت فضولي
    Deve ser a Francine. Vi o seu artigo na "Yahoo". Open Subtitles لابد أنك فرانسين، رأيت مقالتك فى الياهوو.
    Lembras-te do teu artigo sobre impostos federais e estatais? Open Subtitles تذكرين مقالتك عن الحكومة وضرائب الولاية؟
    Além do mais, nunca poderia fazer o que descreveste no teu artigo. Open Subtitles بالإضافة لا أفعل الأشياء التي وضعتها في مقالتك
    Espero que não ache que vou escrever todos os seus artigos. Open Subtitles اأمل بأن لا تعتقد باني سأكتب كل مقالتك لك؟
    - Ele leu o seu artigo sobre a resolução de pensões alimentares... em relações do mesmo sexo... e gostava de marcar um encontro. Open Subtitles ورمح لانس كيلسو قرأَ مقالتك حول النفقة تطعن مستوطنات كيلسو نفس نوع الشراكات
    Arranje-me o seu artigo da nave espacial, um artigo que faça vender jornais, e ganha um lugar cá. Open Subtitles تعرضين علي مقالتك عن السفينة الفضائية مقالة تساعد على رواج الجريدة وستحصلين على عمل هنا
    Li seu artigo no Economic Times. Eu concordo plenamente com suas sugestões políticas. Open Subtitles سيدي ، لقد قرأنا مقالتك و أنا متفق مع سياسة سيادتك
    Então, eu gosto imenso do seu artigo sobre aquele C.E.O. hipócrita. Open Subtitles إذاً , لقد أعجبتني حقاً مقالتك عن المنافق
    Depois do seu artigo, fizemos muitos treinos e restringimos os nossos procedimentos. Open Subtitles ولكن بسبب مقالتك لقد اجتهدنا بالتدريب وقد بنينا ضبط النفس في اجرائاتنا
    Eu entendo que acredite na importância do seu artigo e concordei em vir até aqui para falarmos sobre ele. Open Subtitles أعرف أنك تؤمن بأهمية مقالتك وقد وافقت على المجيء اليوم للتحدث معك بشأنها
    O sr. disse, também, que o seu artigo chamaria mil pessoas. Open Subtitles قلت أيضا أن مقالتك ستجلب انتباه الاّلاف
    O teu artigo não era polémico. Open Subtitles أعتقد أن مقالتك التي تكتبها ليست مثيرة للجدل
    Vim perguntar-te se o teu artigo era mesmo acerca da geração Milénio na política, ou se tinha outra finalidade? Open Subtitles اتيت لأسألك بخصوص مقالتك كانت حقاً عن جيل الألفية والسياسة أو إذا كان لديك زاوية أخرى؟
    Desististe do teu artigo sobre o Oliver por isto? Open Subtitles تخلّيت عن مقالتك عن (أوليفر) من أجل هذا؟
    Obrigado por permitires que lesse o teu artigo magnífico. Open Subtitles شكرا لسماحك لي بقراءة مقالتك الرائع
    Pelo apoio que o teu artigo lhes deu, para o seu futuro? Open Subtitles للدعم الذي قدمته مقالتك لمستقبلهم
    A verdade é... esqueço dos seus artigos quando os estou lendo. Open Subtitles الحقيقة هي... أنني نسيت مقالتك بينما كنت أقرأ البقية
    Tenho que lhe dizer, gostei muito do seu ensaio sobre ética situacional. Open Subtitles أتعلم، يجب أن أخبرك، لقد أحببت مقالتك عن "أخلاقيات الموقف"
    Li a tua matéria no "Spectator" e adorei. Open Subtitles قرأت مقالتك في صحيفة الـ"مُشاهد" اليوم
    Parece que a tua exposição mexeu com algumas pessoas. Open Subtitles يبدو أن مقالتك الفاضحة أثرت في البعض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد