| Desde a infância que estão destinados um ao outro. | Open Subtitles | فمنذ طفولتهما وهما مقدران بان يكونا لبعضهما. |
| E quanto mais repetes que estamos destinados a ficar juntos, mais quero provar que estás enganado. | Open Subtitles | وكلما كررت قول أننا مقدران لبعضنا، ازددت رغبة بإثبات العكس |
| Mas sei que estamos destinados a alguma coisa aqui. Alguma coisa grandiosa. | Open Subtitles | لكن أعلم يقيناً أننا مقدران لشيء هنا، شيء عظيم هنا. |
| - E ela a minha. - Estávamos destinados. - Mas sabemos que não será fácil. | Open Subtitles | نحن مقدران لبعضنا البعض - ولكننا نعرف بأن ذلك لن يكون سـهلا - |
| Connosco isso não acontece. Fomos feitos um para o outro. | Open Subtitles | والأمر مختلف بيننا أنا وأنتِ، أنا وأنت مقدران لبعضنا |
| - Estávamos destinados. | Open Subtitles | نحن مقدران لبعضنا |
| Eu disse que estamos destinados a ficar juntos. | Open Subtitles | أخبرتك، نحن مقدران لبعضنا |
| Estou a dizer que nós somos destinados... | Open Subtitles | -لا أنفك أخبرك أننا مقدران لبعضنا |
| Vocês os dois estavam destinados a ficarem juntos. | Open Subtitles | -أنتما مقدران لبعضكما |
| É engraçado... Maria Elena e eu fomos feitos um para o outro e não feitos para estarmos juntos. | Open Subtitles | الأمر غريب، أنا و إيلينا مقدران لبعض و لسنا مقدرين لبعضنا |
| Eu diria que somos feitos um para o outro. | Open Subtitles | وانا سأقول اننا مقدران لبعضنا البعض |
| O universo manteve-os juntos, à espera que vissem que foram feitos um para o outro. | Open Subtitles | الكون ظل يشدهما تجاه بعضهما البعض، فقط... في انتظار أن يدركا بأنهما مقدران لبعضهما البعض، |