ويكيبيديا

    "مقدسة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sagrada
        
    • santa
        
    • benta
        
    • sagradas
        
    • sagrado
        
    • santificado
        
    • sagrados
        
    • santo
        
    • divina
        
    Não posso andar mais. Há uma vaca sagrada no caminho. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب أكثر , هناك بقرة مقدسة بالطريق
    Não posso andar mais. Há uma vaca sagrada no caminho. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب أكثر , هناك بقرة مقدسة بالطريق
    Esta terra é sagrada para os Anangus que são os aborígenes desta região e os donos tradicionais do território. TED وهي أرض مقدسة لأناننيو، وهم السكان الأصليون لهذه المنطقة وأصحاب الأرض القُدامى.
    Disseste que estávamos a lutar uma guerra santa, não isto. Open Subtitles انت قلت اننا سنقاتل في حرب مقدسة, ليس هذا
    Se tiver água benta, é melhor trazê-la. Open Subtitles إذا توجد لديك مياة مقدسة فيستحسن أن تحضرها معك
    Não te faria mal reconhecer que há coisas sagradas. Open Subtitles لن تموتي إن عرفتِ أن بعض الأمور مقدسة
    Que Deus vos castigue! O dinheiro é sagrado! Pertence ao templo! Open Subtitles عليك لعنة الرب ، هذه النقود مقدسة انها ملك للمعبد
    Para o Pai "transporte" era uma palavra sagrada. Open Subtitles اسمع ، بالنسبة لأبي، التنقل كانت كلمة مقدسة
    Vais começar uma viagem sagrada, que será boa para todos, Open Subtitles انت ستذهب في رحلة مقدسة هذه الرحلة سوف تكون جيدة لجميع الناس
    Vocês embarcaram... numa missão sagrada. Open Subtitles و سعيك وراء الثأر لقد إنطلقتم في مهمة مقدسة
    E se a nossa irmã não é sagrada, a tua igreja também não o será. Open Subtitles إذا لم تكن أختك مقدسة فكنيستك ليست مقدسة
    Não há "direitos de protecção sagrada de propriedade" nos EUA. Open Subtitles علاوة على ذلك، ليس هناك حماية مقدسة لحقوق الملكية في بلادنا
    Bem, pelo que sempre percebi na política desta empresa enquanto o livro está a ser escrito a relação entre o autor e o editor é sagrada. Open Subtitles حسناً، من واقع معرفتي بسياسة هذه الشركة أثناء كتابة الكتاب يجب أن تكون العلاقة بين المحرر و الكاتب مقدسة
    Travamos uma guerra santa contra os impuros, corruptos, pecadores, infiéis. Open Subtitles انتم تقودون حربا مقدسة ضد الدهون الفاسدة ، الشريرة ، الكافرة
    O conflito, apresentado por católicos e protestantes como uma guerra santa, era mais uma utilização do fanatismo religioso, por gente sedenta de terras e poder. Open Subtitles هذا الصراع الذى صُوّر على أنه حرب مقدسة كان أكثر من مجرد تعصب دينى
    tornou-se num teste, numa guerra santa entre château... e chocolaterie. Open Subtitles إنه أصبح اختبار حرب مقدسة بين مدينة شاتيو ومتجر شيكولاتة
    Faça benta esta água que criou, para que a vossa filha seja renascida! Open Subtitles اجعل هده المياه التي صنعتها مقدسة لكي تولد طفلتك من جديد
    Aqui tens água benta. Bebe-a. Open Subtitles ها هي مياه مقدسة,إشرب
    "sagradas e inegáveis"... isto é retórica de púlpito Open Subtitles مقدسة ولا يمكن إنكارها نكهة الكلام في الجلسة
    O solo da igreja é sagrado, esteja ou não lá a igreja. Open Subtitles أرض الكنيسة أرض مقدسة حتى إن كانت الكنيسة هناك أم لا
    É solo santificado. As bruxas não podem pisar aqui. Open Subtitles إنها أرض مقدسة الساحرات لا يمكنهم أن يخطوها
    E também estes gatos, que a nossa cultura considera sagrados. Open Subtitles أيضاً هذه الحقيبة من القطط التي تعتبرها حضارتنا مقدسة
    Qual é a diferença entre uma lição de um infiel e um milagre santo? Open Subtitles درس كافر أم معجزة مقدسة ؟ لو ضحينا بالخرطوم فكل الاسلام سيرتعد و ينحنى
    Eu sei que a Tua justiça é divina e que nunca te enganas. Open Subtitles أعرف أن عدالتك مقدسة وأنت لا ترتكب الأخطاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد