Quando nos tornamos próximo de alguém, desenvolve-se um tipo de sexto sentido. | Open Subtitles | عندما تصبح مقرب من شخص ما أنت تطور نوع من الحاسة السادسة |
O Charlie era próximo de uma mulher chamada Tammy. | Open Subtitles | أخبرتني معلومة مفيدة. تشارلي مقرب من امرأة تدعى تامي. |
Sei que parece paranóia, mas ele é chegado à Dra. Lindquist, ela é chegada ao Dr. Nelson... | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو مريباً، لكنه مقرب من (د. لينكويست)، وهي مقربة من (د. نيلسون) |
Podes dançar com o padrinho ou com um amigo próximo da família. | Open Subtitles | لترقصي إذا مع عرّاب أو .. أو صديق مقرب من عائلتك |
Recebi um alerta noticioso assim que cá cheguei e que citava uma fonte próxima da família. | Open Subtitles | وصلني تنبيه إخباري أثناء مغادرتي نقلاً عن مصدر مقرب من العائلة وقد افترضت أنه أنت |
Talvez alguém próximo do Coop saiba mais do que nós. | Open Subtitles | ربما يعرف شخص مقرب من كوب ما نجهله |
Presta bem a atenção, chamo-me Logan, sou um amigo da Max, diz me o teu nome. | Open Subtitles | كان هذا منذ ثلاثة ساعات إستمع إلي جيداً ، إسمي هو لوجان أنا صديق مقرب من ماكس ، أخبرني ما هو إسمك |
És muito chegado aos teus pais? | Open Subtitles | وهل أنت مقرب من والديك؟ |
Bem, é próximo de uma rapariga lá, certo? | Open Subtitles | أنت مقرب من تلك الفتاة هناك , أليس كذلك ؟ |
Mas ninguém próximo de Kathie voltaria a vê-la. | Open Subtitles | لكن ذلك لمن يكن هنالك احد مقرب من (كاثي) رآها مرة اخرى |
Acha que seu pai é próximo de Lenny? | Open Subtitles | و هل والدك مقرب من (ليني)؟ |
Eras chegado à família, não eras? | Open Subtitles | أنت كنت مقرب من العائلة، أليس كذلك؟ |
Então, você é chegado à sua mãe? | Open Subtitles | اذا, انت مقرب من امك؟ |
Só achas que sou muito próximo da mãe porque não discuto com ela. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعلكِ تظنين أني مقرب من والدتي هو أني لا أتشاجر معها |
As pessoas não podem saber que sou próximo da polícia. | Open Subtitles | لا أستطيع أن احوذ علي اشخاص يعتقدون بأني مقرب من الشرطة |
Uma fonte próxima da delegação chinesa. | Open Subtitles | -يمكنك القول من مصدر مقرب من الوفد الصيني |
Uma fonte próxima da defesa insinuou que a alegada vítima não constituiria testemunha credível para a Acusação. | Open Subtitles | مصدر مقرب من دفاع اشاره الى ... . |
Sabe que o meu pai é muito próximo do Andropov. | Open Subtitles | تعلم كم من ان ابي مقرب من اندروف |
Porque é que o seu pai é tão próximo do Papa? | Open Subtitles | لماذا والدك مقرب من البابا ؟ |
Se isto vazasse, cidadão proeminente, amigo da Casa Branca, era um desastre. | Open Subtitles | طبعاً، إن فضح الموضوع... مواطن شهير، مقرب من البيت الأبيض... سيكون ذلك كارثياً. |
Sou muito chegado aos meus rapazes. | Open Subtitles | أنا مقرب من رجالي |